"belgelerle" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوثائق
        
    • بالوثائق
        
    • وثائق
        
    • مستندات
        
    • بالمستندات
        
    belgelerle bir sorunun varsa gece vakti temizlik seanslarından birini düzenlemeni öneririm. Open Subtitles أنت لديك مشكلة مع الوثائق أقترح بأن تجمع جلسات تقطيع آخر الليل
    Gazeteler sadece birkaç yüzü redakte edilmiş belgelerle makaleler yayımladılar. Open Subtitles الجرائِد نشرت مقالات، مصحوبة بقليل من المئات من الوثائق المُنقّحة.
    Ajanlarım sahte belgelerle bakanlığa giriş kazandılar... Open Subtitles زور عملائى الوثائق وحاولو إيجاد مدخل ما للوزاره
    belgelerle sizinle görüşmeye gelene kadar biri onu öldürdü. Open Subtitles لم يتدبّر أمر مواجهتك بالوثائق قبل أن يقتله أحدهم
    Bak odasına girdik saatini aldık ve yasal belgelerle dolu bir çantayı. Open Subtitles انظر، إقتحمنا غرفته سرقنا ساعته وحقيبة مليئة بالوثائق القانونية
    Davacı tarafın bir ürünle ilgili üretimin gerekliliğini bazı belgelerle iddia etmesidir. Open Subtitles الضغط من أجل الحصول على وثائق ويقول المدعي ان هناك حاجة.
    El yazması, Yolcu hakkında yazılmış belgelerle ilgili. Open Subtitles " الإعادة " تُشير إلى وثائق كُتبت " عن " المسافر
    Bu görev de bir tür belgelerle desteklenecek, değil mi? Open Subtitles إذن لابد من وجود الكثير من مستندات الدعم للغارة، صحيح؟
    Burada olduğunuza göre, üzerinde çalıştığım belgelerle ilgili ne yapmamı istersiniz? Open Subtitles حسنا, الان بما انك هنا, ماذا تريدي مني أن أفعل بالمستندات التي كنت اعمل عليها؟
    belgelerle çalışırken çevrimdışı kal. Open Subtitles إبقى خارج الإنترنت عندما تعمل على الوثائق
    Sadece o değil. Önceden ele geçirilen belgelerle birlikte binadan ayrılmış. Open Subtitles لا ، لقد غادر المكتب ومعه نسخة من الوثائق المُخترقة
    - Diğer bütün belgelerle ilişki kur Open Subtitles هيئ نفسك لكل ماجاء بباقى الوثائق
    Hayatımdaki diğer kişisel ve işle ilgili belgelerle birlikte. Open Subtitles مع كل الوثائق الشخصية والمهنية فى حياتى
    Sayın Hakim, ortada öyle belirsiz bir olta atma durumu var ki gereksiz yere ortaya çıkarılmış binlerce sayfalık belgelerle müvekkilimin vakit ve nakit kaybına yol açmasını umuyorlar. Open Subtitles القاضي ، وهذا هو رحلة بحث لا قيمة لها. قراءة آلاف الصفحات من الوثائق... أمر مكلف جدا من حيث الوقت والمال من موكلي.
    Kaynaklarımız ve sitedeki insanlar bize güveniyor çünkü belgelerle oynamıyoruz. Open Subtitles مصادرنا الناس في الموقع, هم يثقون بنا لأننا لا نعبث بالوثائق
    Elimizde içi gizli belgelerle dolu bir otel odası ve birinin tekrar yürüyememe tehlikesi olan iki yaralı ajan var. Open Subtitles لدينا حجرة بفندق مليئة بالوثائق السرية ، وعميلين مُصابين أحدهم في العناية المُركزة وقد لا يتمكن من السير مُجدداً
    Eğer doğru belgelerle ortaya çıkarsan savcı şuçlamaları düşürebilir. Open Subtitles لو قدمتِ للقاضي بالوثائق الصحيحه -مكتب المدعي العام سيسقط التهم
    belgelerle kanıtlayacağınıza inanıyorum? Open Subtitles أنا أثق أن لديكِ وثائق
    DNA sonuçları geldiğinde birbiriyle uyuşmadı ve detektif Packel belgelerle oynadı. Open Subtitles عندما عادت نتائج التحاليل للحمض النووي، لم تتوافق، و المحقق (باكيل) غيّر وثائق الحبس.
    Mallar gümrükte işlenmeden önce kaptığından belgelerle takip yok. Open Subtitles يسحبهم من الضبط قبل ان يتم معالجتهم ,لذا لا يوجد أى مستندات مؤقته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more