"belinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • خصره
        
    • خصرها
        
    • بخصر
        
    • أن ظهرك
        
    Yüzünü değiştirdiğiniz gibi, Belinin ölçüsünü de değiştirebilir misiniz bugün, daha sonra? Open Subtitles هلاّ أجريت له عمليّة في خصره . كما فعلت في وجهه
    Bir keresinde dönmesini sağlamak için Belinin ne kadar ince, saçlarırının ne kadar güzel olduğunu söyledim. Open Subtitles عندما قلت له كم خصره نحيل كم شعره جميل فقط لأجعله يستدير
    Fakat o bulunduğunda, geceliği Belinin üstüne çekilmişti. Kesinlikle. Open Subtitles لكن عندما عُثر عليها، ثوب نومها .كان مرفوعاً إلى خصرها
    Evinden ayrılmadan önce kolumu, Belinin arkasına doladım. Open Subtitles ومشيت معها إلى بنايتها، وقبل أن أرحل... وضعت يدي حول خصرها...
    "Mutlu bir gecedeki dolunay gibi salınışı, büyülü olmalı Belinin ince kıvrımı" Open Subtitles إنها تأتي كالبدر في ليلة سعيدة بخصر رفيع و له قدرة سحرية
    "Mutlu bir gecedeki dolunay gibi salınışı, büyülü olmalı Belinin ince kıvrımı." Open Subtitles إنها تأتي كالبدر في ليلة سعيدة بخصر رفيع و له قدرة سحرية
    Şu ensende taşıdığın koca alet yüzünden Belinin kırılmamış olması mucize. Open Subtitles من الغريب أن ظهرك غير مكسور وفقاً لحجم السفينة التي تحملها معاك
    Belinin altındaki her şey bana ait. Çok büyük değil, ama yine de benim. Open Subtitles كل شيء تحت خصره ملكـي هو ليس كثير لَكنه لي
    Belinin aşağısında bir şey hissetmiyor. Open Subtitles لا يمكنه أن يشعر بأي شيء أسفل خصره
    Bu tarafa. Sağ el, Belinin üzerine. Open Subtitles وهنا، يدك اليمني على خصرها
    Jane'in sağ bacak baldırındaki aslan ve Belinin sol yanındaki boğaya birbirinden bağımsızmış gibi bakıyordum. Open Subtitles الأسد على ربلة الساق اليُمنى لـ(جين) والثور على الجانب الأيسر من خصرها كُنت أبحث بشأنهم بشكل مُنفصل
    Büyülü olmalı Belinin ince kıvrımı, Open Subtitles بخصر رفيع و له قدرة سحرية
    "Ancak büyülü olabilir Belinin ince kıvrımı, Open Subtitles بخصر رفيع و له قدرة سحرية
    Veya Belinin zaman zaman ağrıyacağını kabullen. Open Subtitles أو تقبل فكرة أن ظهرك أنه سوف يئلمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more