3 gün sonra, bir çizik bile almamış biçimde, tabya da beliriverdi. | Open Subtitles | لقد ظهر بعد ثلاثة أيّام في باستيون"، ولم يكن به أيّ خدش" |
3 gün sonra, bir çizik bile almamış biçimde, tabya da beliriverdi. | Open Subtitles | لقد ظهر بعد ثلاثة أيّام في باستيون"، ولم يكن به أيّ خدش" |
Karşımda beliriverdi ve... | Open Subtitles | فقط ، لقد ظهر أمامي . . و أنا فقط |
Ben dişlerimi fırçalarken temizlikçim birden beliriverdi. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الحمّام، عاملةُ التنظيف ظهرت لي و أنا أُغسِلُ أسناني |
"Suçunu ikrar etmek" ifadesini kullanıyorum desek. Bugün de "kaçaklık maksadıyla komplo kurmak" beliriverdi. | Open Subtitles | ، "إنني أستخدم مصطلحات مثل "رجل شرطة . و "التآمر للقيام بعملية تهريب" ظهرت لي اليوم |
Elinde şu kötü-şans bambusuyla beliriverdi ve bunun bir çeşit hayallerimin sembolü... olduğundan filan bahsetti. | Open Subtitles | لقد ظهرت لي مع نبتة الحظ السيء ... وقصة عنها كيف كانت مثل الرمز لحلمي, لكني متأكدة انها فعلت تلك الحركة لتشعرني بتأنيب الضمير |
Bir kaç gün önce evimde beliriverdi. | Open Subtitles | لقد ظهر في منزلي منذ يومين فقط |
Evet, tam o anda o beliriverdi. | Open Subtitles | نعم، لقد ظهر في تلك اللحظة. |
Göremedim. Adeta bir anda beliriverdi. | Open Subtitles | لم أره لقد ظهر فجاءة. |
Birden önümde beliriverdi. | Open Subtitles | لقد ظهر أمامي فجأة |
Birden ekranımda beliriverdi. | Open Subtitles | لقد ظهر فجأة على شاشتي |
Vay canına! Köprü beliriverdi ve... Biliyor musun, bir... | Open Subtitles | لقد ظهر الجسر من العدم... |
Şimdi beliriverdi. | Open Subtitles | لقد ظهر الآن. |