"belki ama" - Translation from Turkish to Arabic

    • ربما لكن
        
    • ربما ولكن
        
    Kaba kuvveti belki, ama İsa'nın gücü de benim yanımda. Open Subtitles في القوةَ الوحشيَة، ربما لكن لديَ قوَة المسيح في جانبي
    - Ben Cylon değilim! - Belki, ama bu riske giremeyiz. Open Subtitles أنا لست سيلون، ربما لكن لا يمكننا الإعتماد على هذا الإحتمال
    Belki, ama bu internet evliliklerinin büyük kısmı dolandırıcılık oluyor. Open Subtitles ربما, لكن كثير من زواجات المواعدة الإنترنتية الدولية تعتبر إحتيالاً
    Belki, ama Seyit Ali ülkenin vatandaşı. Terörist şebekesini oradan işletiyor. Open Subtitles ربما ولكن علي مواطن في بلدك ويدير خليته الإرهابية من هناك
    Belki, ama bence buna öğrencilerin karar vermesine izin vermeliyiz. Open Subtitles ربما, ولكن أعتقد أنه يجب علينا ترك الطلاب ليقرروا بأنفسهم
    Belki, ama Bayan Clyde bağırmamış olsaydı, yemek odasını hiç terketmeyecektik. Open Subtitles ربما .. لكن إن لم تقم مس كلايد بالصراخ فإننا لم نكن لنترك غرفة الطعام أبدا
    Belki ama Ludwig'in bürosuna izinsiz girmek çok riskli. Open Subtitles ربما لكن إقتحام مكتب لودفيج مخاطرة كبيرة
    Belki, ama ben ingilizleri daha acımasız buluyorum. Open Subtitles ربما, لكن بالنسبة إلي الانجليزي أكثر برود
    Belki ama önce iki sorunun cevabını öğrenmeliyim. Open Subtitles ربما لكن أولاً أنا بحاجة للإجابة عن سؤالين
    Belki. Ama katilimi ancak böyle yakalarım. Open Subtitles ربما لكن هذه هى الطريقه التى أمسك بها بقاتلى
    Belki. Ama o adamı elime geçirmek istediğime kesinlikle eminim. Open Subtitles ربما, لكن كل ما أعرفه أنى أريده أن يقع فى يدي
    Belki, ama bu çocuk bir aktris olmak için çok fazla çekingen! Open Subtitles ربما. لكن هذه الطفلة جبانه جداً على أن تكون ممثله
    Evet, belki, ama henüz bunu belirleyebilmekten çok uzağız. Open Subtitles نعم, ربما, لكن مازال هناك طريق طويل لنقرر ذلك
    Belki, ama şansa bırakmak istemiyorum. Open Subtitles ربما,لكن لا أريد المخاطرة بالتساهل بهذا الامر
    Evet, belki. Ama... Afrikalılar stratejik düşünürler. Open Subtitles اجل , ربما لكن الافارقة ليسوا معروفين بالتفكير الإستراتيجي0
    Zamanım olsaydı, belki, ama temizlemem gereken bir oda var. Open Subtitles في الواقع, لا إذا كان لدي وقت, ربما, لكن لدي غرفة أنظفها
    Bu bilgiyi bir parça uygun bulabilir. Belki, ama siz bize birkaç seçenek bırakıyorsunuz. Open Subtitles ربما , لكن أنت لاتترك لنا إلا خيارات قليله
    Belki, ama önce neler döndüğünü bilmem gerek. Open Subtitles ربما, ولكن يجب ان اعرف اولا كل ما يتعلق يالقصة
    Belki, ama gerçekten çok güçlü kanıtlarımız var, efendim. Open Subtitles ربما , ولكن لدينا بعض الأدلة القوية يا سيدى
    Belki, ama bana sorarsan, çok şeyi kaçırıyorsunuz. Open Subtitles ربما, ولكن إذا كنت تسألني, كنت في عداد المفقودين على الكثير.
    9 ay taşıdın belki... ama 9 ay için, sen çok ağırsın. Open Subtitles تسعة اشهر ربما.. ولكن لتسع أشهر، ستكون ثقيل للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more