"belki birkaç" - Translation from Turkish to Arabic

    • ربما بعض
        
    • ربما بضعة
        
    • وربما بعض
        
    • ربما بضع
        
    Belki birkaç balıkçıdır keyif için gece gezintisi yapıp, yılan-balığı avlıyorlardır... Open Subtitles ربما بعض صيادى السمك المحليين .. خارجين فى نزهه ليليه للمتعه ..
    Ben hiçbirşey kaybetmiyorum... Belki birkaç fazla bavul hariç. Open Subtitles أنا لا أخسر أي شيء عدا ربما بعض حقائب السفر الإضافية
    Belki birkaç çiçek. İkamethanesini aydınlatabilirsin. Open Subtitles تعلم, ربما بعض الورود يمكن أن تجعل مسكنها مشرقا
    Hayatını birkaç hafta kısalttım Belki birkaç ay. Open Subtitles قصرت حياتها لبضعة أسابيع ؟ ربما بضعة أشهر
    Onlar bizden çok ileride olacak, Belki birkaç bin yıl kadar ileride, Belki birkaç milyon yıl ileride, ama ciddi anlamda ilerimizde olacaklar, bu da demek oluyor ki, eğer söyleyeceklerinden bir şey anlarsanız, bizden çok ilerde olan bir toplumdan bilgi edinerek, tarihe kısa devre yapabilirsiniz. TED سوف يكونون متقدمين عنا ، ربما بألاف السنوات و ربما بضعة ملايين السنين ، و لكن في الاساس متقدمون عنا، و هذا يعني،ان كنت تستطيع ان تفهم كل ما يقولونه، اذا فانت قادر على ان تختصر التاريخ عن طريق اخذ معلومات من مجتمع متقدم جدا عن مجتمعنا
    Belki birkaç kaburgan da kırılmıştır, nefes alırken acı çekmenin nedeni bu olabilir. Open Subtitles وربما بعض الضلوع لذلك تتألمين عند التنفس
    Bilmiyorum. Belki birkaç dakika. Open Subtitles ـ لا أدري ربما بضع دقائق
    Belki birkaç kişi ondan hoşlanmıyor olabilir. Olağan bir durum. Open Subtitles ربما بعض الناس لا يحبونه، أتفهّم ذلك
    Belki birkaç kez içkili yakalanmıştır, ama 16 yaşında bir genç işte. En azından, öyleydi. Open Subtitles ربما بعض الخمر ولكن الطبيعى لعمره
    Oh ve doğum günüm hakkında. Klapprath ve Belki birkaç kişiyi daha davet et. Open Subtitles ،و من أجل عيد ميلادي إدعُ "كالباراث" و ربما بعض التلاميذ
    Klapprath ve Belki birkaç kişiyi daha davet et. Open Subtitles ،و من أجل عيد ميلادي إدعُ "كالباراث" و ربما بعض التلاميذ
    Tabii küçük bir çiftlik gölünde ona gerek yok, kamış olta mantar ve Belki birkaç çekirge ya da solucan yeterli. Open Subtitles بالطبع حول المنزل توجد برك المزرعة الصغيرة و لا تحتاج سوى لعصا و طوف و ربما بعض الحشرات أو الديدان كطعم إن أمكنك استخراجها
    Belki birkaç el hareketi de yapabilirsiniz. Open Subtitles ربما بعض الإشارات قد تفلح، سيكون أفضل.
    Hem ben de çörek alırım. Belki birkaç tane alırım. Open Subtitles وربما سوف اخذ كعكة ايضاً ربما بعض الكعك
    Belki birkaç yıl. Bu senin için sorun olur mu? Open Subtitles ربما بضعة سنوات، ما شعورك حيال ذلك؟
    Belki birkaç gün, belki de birkaç hafta içinde. Open Subtitles ,ربما بضعة أيام .ربما بضعة أسابيع
    Bir dakika. Belki birkaç soru. Open Subtitles لحظة واحدة ربما بضعة أسئلة
    Belki birkaç gün. Uzun zamandır yoktum. Open Subtitles لا اعرف تحديدآ ربما بضعة ايام
    Belki birkaç sanat eseri Şu küçük vazo. Open Subtitles وربما بعض الزينة في الأعلى نعم، هذه الزهرة اليانعة
    Benim için köşedeki eczaneye gidip kâğıtla kalem, Belki birkaç isteğimi daha alıp bir imza veremeyeceğini mi söylüyorsun? Open Subtitles رجل شهير جدا يمشي بالشوارع إلى تلك الصيدلية ويحمل ورقة وقلم وربما بعض الاغراض التي أحتاجها
    Belki birkaç yüz sterlin. Open Subtitles ربما بضع مئات من الجنيهات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more