"belki de gerçekten" - Translation from Turkish to Arabic

    • ربما كانت
        
    • ربما أنا
        
    • ربما حقاً
        
    Bildiklerimize bakarsak, Belki de gerçekten bir araba kazasıdır. Open Subtitles كل ما نعرفه ، أتدرين؟ ربما كانت حادثة اصطدام سيارة بها عادية
    Belki de gerçekten eski sevgilisiydi. Open Subtitles ربما كانت صورة صديقته السابقة بالفعل.
    Belki de gerçekten sevdiğim tek şey o. Open Subtitles ربما كانت الشيء الوحيد الذي أحببته
    Belki de gerçekten dürüst bir adamın olabileceğine inanmak istedim. Open Subtitles ربما أنا فقط أردت أن أصدق بأن ما زال هناك رجال محترمون
    Belki de gerçekten elde edemeyeceğini isteyen bir insanım. Open Subtitles ربما أنا شخص يريد فقط الحصول على ما لا يستطيع الحصول عليه
    Belki de gerçekten test ediliyordum bilirsin, beyin ameliyatımdan sonra. Open Subtitles ربما أنا كنت رهن الاختبار بعد جراحتي بالدماغ -أو أنا
    Belki de gerçekten ayrılmışlardır. Open Subtitles ربما حقاً لا يملكون المال
    Belki de gerçekten gözler ruhu yansıtan birer penceredirler. Open Subtitles ربما حقاً ان العين بطريقة ما... -نافذة على الروح
    Belki de gerçekten seni yaralayacaktı. Open Subtitles ربما كانت تريد إيذائك
    Belki de gerçekten seni yaralayacaktı. Open Subtitles ربما كانت تريد إيذائك
    Belki de gerçekten bir uçak hangarıydı. Open Subtitles ربما كانت ساحة طائرات
    Belki de gerçekten iddia ettiği kişidir. Open Subtitles ربما كانت كما إدّعت تماماً.
    Belki de gerçekten de bir baykuştu. Open Subtitles ربما كانت بومة حقاً
    Tanrım, Becky'ye çok haksızlık ettim. Belki de gerçekten deliyim. Kendi kendime konuşuyorum. Open Subtitles كنت ظالمة للغاية لـ(بيكي)، ربما أنا مجنونة ، أنا أتحدث مع نفسي
    Belki de gerçekten deliriyorumdur. Open Subtitles ربما أنا في طريقي للجنون
    Belki de gerçekten düzeltilmeye ihtiyacım vardır. Open Subtitles ربما أنا أحتاج لمعالج
    Belki de gerçekten insanlığımı kaybetmişimdir. Open Subtitles ربما أنا فقدت إنسانيتي
    Belki de gerçekten delirmişimdir. Open Subtitles ربما أنا مجنونة
    Belki de gerçekten Sue'nun Yılı ilan edilmiştir. Open Subtitles ربما حقاً سيكون... - ... والعداله للكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more