"belki de onları" - Translation from Turkish to Arabic

    • ربما علينا
        
    Belki de onları sadece yuvadan atıp en iyisini ummalıyız. Open Subtitles ربما علينا أن نرميهم من العش ونتمنى لهم الخير
    Bir diğer yandan, Belki de onları cezalandırmalıyız ön sıralardan bilet almaya paraları yetmediği için. Open Subtitles من ناحية أخرى ربما علينا أن نعاقبهم قليلاً على عدم قدرتهم على تأمين مقاعد جيدة
    Söylemekten nefret ediyorum ama hala ateş gücümüz ve şansımız varken Belki de onları hemen dışarı atmalıyız. Open Subtitles أنا أعتذر أكرهه أن أقول هذا ربما علينا أن نتخلص منهم حالاً
    Belki de onları yükseltmeliyiz, biliyor musun? Open Subtitles ربما علينا تطويره ، انت تعرف ؟
    Belki de onları yükseltmeliyiz, biliyor musun? Güçlendirelim. Open Subtitles ربما علينا تطويره ، انت تعرف ؟
    Belki de onları terapiye götürmeliyiz. Open Subtitles ربما علينا أن نأخذهم لطبيب نفسي
    Belki de onları bakıcılar listesinde en üst sıraya çıkarmalıyızdır. Open Subtitles ربما علينا رفعهم في قائمة المربيين
    Şey, Belki de onları geri vermemeliyiz. Open Subtitles حسناً , ربما علينا الا نعيدهم
    Belki de onları tekrar aramalıyız. Open Subtitles ربما علينا ان نتصل بهم ثانية
    Belki de onları bir dinlemeliyiz. Open Subtitles ربما علينا الاستماع إليهم.
    Belki de onları aramalıyız. Open Subtitles ربما علينا البحث عنهما
    Belki de onları serbest bırakmalıyız. Open Subtitles ربما علينا أن نجعلهم يخرجون .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more