"belki sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • ربما لاحقا
        
    • ربما فيما بعد
        
    • ثم ربما
        
    • ربّما لاحقاً
        
    • ربما في وقت لاحق
        
    • ربما لاحقًا
        
    • لَرُبَّمَا لاحقاً
        
    • ربما في المرة القادمة
        
    • ربما لاحقاً
        
    • لربّما لاحقا
        
    • ربّما في وقت لاحق
        
    • ربما بعد ذلك
        
    • لاحقا ربما
        
    • الممكن لاحقاً
        
    • ربّما فيما بعد
        
    - Okula gideceğim. Belki sonra biraz daha mantıklı olursun. - Ben 37.ciyim ! Open Subtitles ساذهب الى الجامعه, ربما لاحقا ستكون اكثر عقلانيه
    Belki sonra. Çünkü gittiğim yerden yeniden dönüp gelmem gerekecek. Open Subtitles ربما فيما بعد لأن ما سأفعله سيضطرنى إلى العودة إلى هنا
    Belki sonra sen ve ben bir şeyler içmeye gideriz. Open Subtitles ثم ربما أنا و أنت يمكننا أن نحصل على شراب.
    Belki sonra, gerçekten çaresiz olduğunda, seni sikeceğim. Open Subtitles ربّما لاحقاً عندما تكونين يائسة فعلاً سأقوم بمضاجعتك
    Seni görmek de güzel. Şu an toplantıdayım, Belki sonra. Open Subtitles تسرني رؤيتك , أنا في إجتماع ربما في وقت لاحق
    Hayr. Belki sonra. Open Subtitles لا، ربما لاحقًا.
    Küstahlaşma. Belki sonra. Open Subtitles لا تحصَلُ عَلى فريش لَرُبَّمَا لاحقاً.
    Şimdi yapmak istemiyorum. Belki sonra. Open Subtitles لا اريد ان اقوم بهذا الان ربما لاحقا
    Belki sonra.Natalie'ye kütüphaneyi göstermek istiyorum. Open Subtitles ـ تريد ان تأتي معنا؟ ـ ربما لاحقا
    Şey, Belki sonra. Open Subtitles حسنا, ربما لاحقا
    Öğle vaktinde çalışmayı düşünüyorum. Belki sonra... Open Subtitles أعتقد أني سأعمل حتى وقت الغداء لكن ربما فيما بعد
    Belki sonra. Sadece şu arabaya binmek istiyorum. Open Subtitles ربما فيما بعد اريد ان اركب هذه السياره
    Havalandır. Kurula. Belki sonra harekete geçerler. Open Subtitles نقوم بتهويتهم.نبردهم، ثم ربما يمكننا التصرف.
    Sadece "Belki sonra," deseydin de olurdu. Open Subtitles كان بإمكانك القول "ربّما لاحقاً"
    Şimdi olmaz, Belki sonra. Evinde polis kaynıyor. Open Subtitles ليس الآن ، ربما في وقت لاحق هناك رجال شرطة في منزلكِ
    - Evet, Belki sonra. Neden? Open Subtitles نعم ربما لاحقًا لماذا ؟
    Belki sonra. Open Subtitles لَرُبَّمَا لاحقاً.
    Belki sonra "Maskeli Süvari" filmini izlemeye gideriz. Open Subtitles ربما في المرة القادمة يمكننا أن نذهب لنرى The Lone Ranger= فيلم جوني ديب الجديد
    - Belki sonra. Open Subtitles ربما لاحقاً أنا علي وشك الرقص مع هذه السيدة
    Buralarda olacağım. Belki sonra yine gelirim ya da sen aşağı inersin. Open Subtitles أنا ساكون بالجوار لربّما لاحقا أنا سأرجع أو أنت ستنزلين
    Belki sonra. Open Subtitles ربّما في وقت لاحق.
    Evet, Belki sonra da Oliver Reed ve Alan Bates gibi çıplak güreşiriz. Open Subtitles نعم، ربما بعد ذلك تصارع عارية مثل أوليفر ريد وآلان بيتس.
    - Belki sonra. Open Subtitles ـ لاحقا ربما.
    Belki sonra. Acele et. Open Subtitles من الممكن لاحقاً ..
    Belki sonra. Open Subtitles ربّما فيما بعد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more