Ama belli bir şekilde birleştiğinde, hala üç boyutlu görünen bir şey yaratabilirler, varolabilirmiş gibi. | TED | لكنها مجمعة بطريقة معينة لتشكل ما يبدو وكأنه ثلاثي الأبعاد وكأنه محتمل الوجود |
Başka bir ifadeyle, araştırmalar OKB'li hastaların beyinlerinin gerçekten de belli bir şekilde davranmaya programlı olduğunu gösteriyor. | TED | بعبارة أخرى ، تشير الأبحاث إلى أن أدمغة المصابين باضطراب الوسواس القهري في الحقيقة مثبتة لتتصرف بطريقة معينة. |
Bir ev, insanların kesinkes hakkı olduğuna inandığımız bir şeydir, tabii kişi fakir değilse ve ev belli bir mahallede, belli bir şekilde inşa edilmemişse. | TED | نحن نؤمن أن البيت هو شيء للشخص الحق المطلق فيه، إلا إذا كان الشخص فقيراً وقد تم بناء المنزل بطريقة معينة وفي حي معين. |
Kurbanın hareketine göre belli bir şekilde düşerler. | Open Subtitles | إنها تسقط بطريقة معينة تعتمد على حركة الضحية |
Bu kesinlikle geçerli ve belli bir şekilde halkın sağlığını ve güvenliğini tehdit ediyor. | Open Subtitles | حسنًا، هذا بالتأكيد يقع تحت بند ما نسميه خطر أساسي و محدد على الصحة و الأمن العام |
Bazen insanlar belli bir şekilde davranırlar çünkü buna sebep olan başka bir şey vardır. | Open Subtitles | أحيانأً يتصرف الناس بطريقة معينة بسبب شيء آخر يحدث في الخفاء |
Halımın belli bir şekilde süpürülmesi gerekiyor yoksa... | Open Subtitles | إنها لن تفعل ذلك على أي حال, أنت ستقومين بسد الفراغ لسجادتي بالتأكيد بطريقة معينة |
Sana belli bir şekilde bakıyorlar ve sonra aniden, aklına koruyucu annenin duvarlara siyah kalemle yazı yazdığın için sana diş fırçasıyla zorla tuvaleti temizletmesi geliyor. | Open Subtitles | انهم ينظرون لك بطريقة معينة و ثم فجأة لديك ذكرى عن والدتك بالتبنى تُجبرك على تنظيف المرحاض بفرشة أسنان |
Seni bekliyorum Kendini idare etmek Bu dünyada belli bir şekilde. | Open Subtitles | أتوقع منك أن تدير نفسك بطريقة معينة في هذا العالم. |
belli bir şekilde... bu sevdiğinize müthiş bir zevk verir. | Open Subtitles | .... بطريقة معينة فإنها سوف تؤدى إلى احساس عظيم بالمتعة لشريكك فى الحب |
Hayatım boyunca, herkes beni daima belli bir şekilde tanıdı. | Open Subtitles | طيلة حياتي رآني الجميع بطريقة معينة |
Işığın belli bir şekilde vurduğu bir yer. | Open Subtitles | في مكان ما ، ضوء يُضيء بطريقة معينة |
Onlara belli bir şekilde yaklaşman gerek. | Open Subtitles | الناس الأغنياء - يكون التعامل معهم بطريقة معينة. |
- Vincent, ben filmlerimi belli bir şekilde yaparım. | Open Subtitles | -أقوم بأفلامي بطريقة معينة |
Bu kesinlikle geçerli ve belli bir şekilde halkın sağlığını ve güvenliğini tehdit ediyor. | Open Subtitles | حسنًا، هذا بالتأكيد يقع تحت بند ما نسميه خطر أساسي و محدد على الصحة و الأمن العام |