"ben'" - Translation from Turkish to Arabic

    • بن
        
    • بِن
        
    • وبن
        
    • الأنا
        
    • ببين
        
    • بين في
        
    İlla bir şey gösterilecekse, size kodları göstermek istiyoruz ve burada Ben Fry'ın Pac-Man'i sütunlar halinde görselleştirdiği Pac-Man kodu. TED إذا كان أي شيء، نريد أن تظهر التعليمة البرمجية، وهنا تشاهد ديستيلاماب بن فراي من باك مان، مدونة باك مان.
    Arkadaşın Ben Quick'e 1000 dolar ödedim, bu arazinin hakları için. Open Subtitles لقد دفعت لصديقك ذاك بن كويك الف دولار حق هذه الارض
    Ben Nicholson'ın kardeşi ile 5000 milden fazla yol yaptım. Open Subtitles رَحلتُ أكثر مِنْ 5000 ميل ابَحْث عن شقيق بن نيكلسن.
    Bunun yerine ona ağaç kesmeyi öğreten babası Ben Ross ile çalışmaya koyuldu. TED بدلاً من ذلك تُركت لتعمل مع والدها، بِن روس، الذي علمها كيف تقطع الخشب.
    Ben bundan sonraki seferde beni de Wichtown'a götürmeye söz verdi. Open Subtitles بن وعد أن يأخذني في رحلة لويتشيتا ويبين لي كيف يعيشون
    Ben, annemden nefret ettiğim için beni suçlamıyorsun değil mi? Open Subtitles بن.. أنت لا تلومنى لأننى أكره أمى .. اليس كذلك
    Ben, John Elder burada herhangi birşey için aranmıyor. Bunu unutma. Open Subtitles بن ، تذكر جيدا بأن جون الدر لم يأت هنا للاشئ
    Bir nötron mikroskobuna ihtiyacınız var. Ben Franklin'inkilere tıpatıp benziyor. Open Subtitles كنت في حاجة الى مجهر النيوترون أطابق بصمة بن فرانكلين
    Ben Ahmed İbn-i Fahdlan İbnu`l-Abbas, İbn-i Raşid, İbn-i Ahmed. Open Subtitles أنا احمد بن فضلان بن العباس بن رشيد بن حماد
    Ben Ahmed İbn-i Fahdlan İbnu`l-Abbas, İbn-i Raşid, İbn-i Ahmed. Open Subtitles أنا احمد بن فضلان بن العباس بن رشيد بن حماد
    Ben sadece Ne yaptığımı bilmen gerektiğini düşündüm. Sadece masum bir meraktı. Open Subtitles اعتقدت انكى يجب بن تعرفى ما حدث انه فقط فضول بحسن نية
    Yüzde on Ben. Hazineyi bulduğun için sana yüzde on önerdiler. Open Subtitles عشرة بالمئة ,بن , عرضوا عليك عشرة بالمئة , وأنت رفضتها
    Bana herkesi güvende tutmam için para ödüyorsun. Bence Ben, evde daha güvenli. Open Subtitles أنت تدفعين لي المال لإبقاء الجميع آمنين أظن بأنّ بن أكثر أمانا بالمنزل
    Benim ve Ben'in müvekkilleri onunkinin 3 katı ile karşı karşıya. Open Subtitles ان موكلي ,موكل بن قد واجه هذا ثلاث مرات من قبل
    NasıI? Görgü tanığı Elliot Stanton ile Ben Hatfield'in tartışığını söylüyor. Open Subtitles شاهد عيان رأى إليوت ستانتون مستمرة في ذلك مع بن هاتفيلد.
    Ben'in felaket haberini almasından çok kısa bir süre sonra motosiklet alma fırsatının önüne gelmesi ilahi bir müdahale olsa gerek. Open Subtitles يمكن للمرء أن يستنتج أن هذه الفرصة لشراء دراجة نارية ,بهذه السرعة بعد سماع أخبار بن الكارثية قد يكون تدخل إلاهي
    Eğitim biliminin Ben'in tutkusu olmadığını iddia etmek külliyen yalan olmasa gerek. Open Subtitles لن يكون غير صحيح تماما إقتراح أن مهنة التعليم ليست شغف بن
    Bilirsin, Ben Jonson zamana "yaşlı kabak kafalı hilekar" demişti. Open Subtitles كما عرف الوقت: ، بِن جونسون المحتال الاقرع العجوز
    Ben Jonson zamana "yaşlı kabak kafalı hilekar" demişti. Open Subtitles :قال بِن جونسون بان الوقت المحتال الاقرع العجوز
    - Ben Bowers'a Oksikodon yazdı ve Ben Bowers aşırı doz Oksikodon'dan öldü. Open Subtitles لقد كتب وصفة الكيسكودوني لبن وبن توفى بسبب الجرعة الزائدة من هذا الكيسكودوني.
    Ne zaman ''Ben''den daha çok ve ''biz''den daha az varsa, kendimizi savunmasız, korkak ve yalnız buluruz. TED حين تكون لدينا الكثير من "الأنا" والقليل جدًا من "نحن،" سنجد أنفسنا ضعفاء، خائفين ووحيدين.
    Hayır sadece ufak Ben'i o kadar çok önemsiyorum ki onun başarısını görmek benim için daha önemli. Open Subtitles لا انا اهتم ببين لدرجة انه مهم لي ان اراه ينجح
    Glory'nin evinde Ben'in odasını buldum. Pek bir şey öğrenemedim. Open Subtitles لقد وجدت غرفة بين في بيت جلوري ألم تتعلم الكثير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more