"ben almadım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم آخذ
        
    • لم آخذه
        
    • لم آخذها
        
    • لم أقبل
        
    • لم أخذ
        
    • لم أخذه
        
    • لم آخذهم
        
    • لم يكن أنا
        
    • أنا لم تأخذ
        
    • ليست معى
        
    • لم أشتر
        
    • لم أشتري
        
    • لم أقم بأخذ
        
    • لم أخذها
        
    • لم أأخذ
        
    Dördüncü Hanım, gerçekten flütünüzü ben almadım! Open Subtitles الزوجة الرابعة أنا حقاً لم آخذ نايك أنا لم آخذه
    Dün kötü ayrıldık. Ayrıca parayı ben almadım. Open Subtitles الأمور سارت بشكل سيء البارحة وأيضًا، أنا لم آخذ المال
    - Öç alma fikriyle silahı aldın. - Silahı ben almadım. Open Subtitles اخذت المسدس بفكرة الثأر لنفسك انا لم آخذه
    Lastikler hariç bir şeyini almam, ben almadım. Open Subtitles ما لم تكن للإطارات، فأنا لم آخذها
    Yanlış duymuşsun, çünkü borç vermeye çalıştı, ama ben almadım. Open Subtitles حسناً، إنّك سمعت خطئاً، لأنه حاول أن يقرضني لكني لم أقبل.
    Adam gibi tek söylemek istediğim saatini ben almadım. Open Subtitles أنا أقول فقط، رجل لرجل لم أخذ ساعتك
    ben almadım, baba. Baba, o lanet bir yalancı. Open Subtitles لم أخذه أبي إنه يكذب
    Ama nerede olduklarını bilmiyorum. Onları ben almadım. Open Subtitles لا أعرف مكانهم ، فأنا لم آخذهم
    Hayır. Ben değildim dostum! ben almadım! Open Subtitles كلا لم يكن أنا يا رجل لم أخذها
    Bay Van Zant, paranızı ben almadım. Open Subtitles السيد فان زنط، أنا لم تأخذ أموالك.
    Efendimin atını ben almadım. Open Subtitles أقسم بحياتي بأني لم آخذ حصان الرئيس
    O parayı ben almadım, Wolf. Pislik müdür bana tuzak kurdu. Open Subtitles (لم آخذ ذلك المال يا (وولف ذلك المدير النغل أوقع بي
    Ayrıca söyledim, senin rujunu ben almadım. Open Subtitles وقلت لكِ، إنّني لم آخذ أحمر شفاهك.
    Girmeyin! Flütünüzü ben almadım! Open Subtitles لا تدخلي أنا لم آخذ نايك
    Beni hastanede pataklarken almıştın, unuttun mu? ben almadım. Kollarımdan çekip beni öpen sendin, unuttun mu? Open Subtitles عندما كنتِ تضربينى فى المستشفى , لقد أخذتيه أتتذكرى - لم آخذه لقد سحبت ذراعى و قبلتنى أتتذكر -
    Ama ben almadım. Open Subtitles لكنِّي لم آخذها
    Bana bakma. ben almadım. Open Subtitles لا تنظر لي، لم آخذها
    Yanlış duymuşsun, çünkü borç vermeye çalıştı, ama ben almadım. Open Subtitles حسناً، إنّك سمعت خطئاً، لأنه حاول ‎.أن يقرضني لكني لم أقبل
    Çocuğun gemisini ben almadım. Open Subtitles أنا لم أخذ سفينة ذلك الفتى الصغير
    - Clara, yemin ederim ki ben almadım. Open Subtitles كلارا , أقسم لكِ بأني لم أخذه
    Üstümü arayabilirsin, ben almadım. Open Subtitles يمكنك أن تفتشني لم آخذهم
    ben almadım. Open Subtitles لم يكن أنا.
    Bebeğini ben almadım. Open Subtitles أنا لم تأخذ طفلك .
    - Bebeğimi geri ver sersem! - ben almadım! Open Subtitles أعطنى دميتى أيها الاحمق ليست معى
    Bu gömleği ben almadım, annem aldı. Open Subtitles أنا لم أشتر هذا القميص أمي اشترته لي
    Peyniri ben almadım, yemeği ben yapmadım. Open Subtitles اسمعي، أنا لم أفعل أي شيء من هذا لم أشتري الجبن
    Pikabı ben almadım. Open Subtitles لم أقم بأخذ الشاحنة
    Milyonda bir kez için, parayı ben almadım! Open Subtitles للمرة المليون, لم أأخذ المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more