"ben bir şey bilmiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أعرف شيئاً
        
    • لا أعرف شيئا
        
    • لا أعلم أي شيء
        
    • أنا لا أعرف أيّ شئ
        
    • لا أعرفُ شيئاً
        
    • أنا لا أعلم شيئاً
        
    Ama sen benimle ilgili her şeyi biliyorsun, Ben bir şey bilmiyorum. Open Subtitles لكنني كتاب مفتوح أمامك الآن، وأنا لا أعرف شيئاً عنك
    Olanlara üzüldüm ama Ben bir şey bilmiyorum. Open Subtitles يؤسفني ما حدث ولكني لا أعرف شيئاً لأخبرك به.
    Bırakın! Ben bir şey bilmiyorum! Open Subtitles توقفوا أنا لا أعرف شيئا
    Ben bir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم أي شيء عن عملية احتيال
    Ben bir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف أيّ شئ.
    Ben bir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرفُ شيئاً عن النقود .
    Ben bir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم شيئاً
    Ben bir şey bilmiyorum, bir otel çalışanıyım sadece. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً أنا موظف فندق
    Bırakın! Ben bir şey bilmiyorum! Open Subtitles توقفوا أنا لا أعرف شيئاً
    Ben bir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً
    Söyledim size. Ben bir şey bilmiyorum. Open Subtitles أخبرتك ، لا أعرف شيئاً عن هذا
    - Ben bir şey bilmiyorum. - Kapa çeneni. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئا
    - Ben bir şey bilmiyorum. Open Subtitles ـ لا أعرف شيئا.
    Ben bir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف شيئا.
    Ben bir şey bilmiyorum. - Tanrı'nın adına öğreneceksin! Evet. Open Subtitles أوه، لا أعلم أي شيء اسمه جون
    Ben bir şey bilmiyorum, üzgünüm. Open Subtitles لا أعلم أي شيء , آسف .
    Ben bir şey bilmiyorum! Open Subtitles لا أعرفُ شيئاً !
    Ben bir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more