"ben bir avukatım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا محامي
        
    • أنا محامية
        
    • أنا محام
        
    • أنا محامٍ
        
    • انا محامى
        
    • أنا محامى
        
    • فأنا محامي
        
    • أنا مُحامي
        
    • أنا محاميه
        
    • أنا المحامي
        
    Tamam mı? Ben bir avukatım. Duygulara inanmam. TED حسناً؟ أنا محامي. أنا لا أؤمن بالمشاعر.
    Ben bir avukatım. Bu tür insanlardan para kazanıyorum. Open Subtitles أنا محامي هؤلاء هم الأشخاص الذين أكسب منهم المال
    Ben bir avukatım. Eğer Bay. Khalid Allah'a ibadet ediyorsa bu onu ilgilendirir. Open Subtitles أنا محامية والسيد كوين هنا ايضا , هذا عمله, أنت تتخطى حدود عملك
    Ben bir avukatım ve bu bölgede çalışmak üzere geçerli bir lisansım var. Open Subtitles أنا محام في القانون، مرخص حسب الأصول من قبل القطاع
    Harvey. Nihayetinde Ben bir avukatım. Open Subtitles أنا محامٍ أخيراً
    Sıkışmayacağım. Ben bir avukatım. Hayatımı konuşarak kazanıyorum. Open Subtitles لا تخافى ، انا محامى ، عملى هو الكلام
    Ben bir avukatım. Ve bu kız da müvekkilimin kızı. Open Subtitles أنا محامى وهذه الطفلة أبنه موكلتى.
    ...Ben bir avukatım. Her zaman özel dedektif tutarım. Open Subtitles أنا محامي واستخدم محقـقين شخصيـين طول الوقت
    Ben bir avukatım. Pek çok polis tanıdığım var. Open Subtitles أنا محامي عام أعرف الكثير من رجال الشرطة
    Ben bir avukatım, büyücü değil. Open Subtitles أنا محامي ولست كريسكن العظيم مُلاحظة: كريكسن كان رجل مُهتم بالقانون ولكنهُ لجأ إلى عالم الأرواح ولذللك سُمي بكريكسن العظيم
    Hayır, Ben bir avukatım. Ama burada görevli değilim, endişelenme. Open Subtitles -لا ، أنا محامي ، لكني لا أمارسها ، لا تقلقي
    Ben bir avukatım. Almaya zamanım... Open Subtitles أنا محامي أنا لم
    Anlarsınız ya, Ben bir avukatım ve kanıta ihtiyacım vardı. TED كما ترون، أنا محامية وبحاجة إلى بعض الأدلة.
    - Vampir bile değil. - Hayır, Ben bir avukatım. Open Subtitles ــ أنها ليست مصاصة دماء ــ لا, أنا محامية
    Ben, Ben bir avukatım veiyi bir avukat olmak istiyorum, bilirsin halka hizmet gibi şeyler yapmak. Open Subtitles انا.. أنا محامية. أعني، أريد أن أكون محامية جيدة
    Ben bir avukatım ve sana diyorum ki, bu süs bitkisi için ödeme yapmayacaksın. Open Subtitles أنا محام , واقول لكم , انتم لاتدفعون للأزهـار
    Ben bir avukatım. - Karın onu bilmiyordu? Open Subtitles أنا محامٍ - ألم تعرف زوجتك عنها؟
    Ben bir avukatım. Ben gerçeklerle uğraşırım. Open Subtitles انا محامى , واتعامل مع الحقائق فقط
    Bana güven Ben bir avukatım. Neden bu kadar çok endişelisin? Open Subtitles ثقى بى أنا محامى لماذا انت قلقه جدا
    Haydi ama, Ben bir avukatım, o bir memur. Gözümün içine bakıyor. Open Subtitles هوني عليك ، فأنا محامي وهي مجرد حاجبة تتطلع إلى
    Söyledim mi emin değilim ama Ben bir avukatım. Open Subtitles لستُ متأكّد إذا ذكرتُ هذا لك لكن أنا مُحامي
    Bence bu haksız hapse giriyor, Ben bir avukatım. Open Subtitles أظن أن هذا يشكل احتجازا محظورا و أنا محاميه
    Ben bir avukatım, Dmitri. Hukuk kurallarına uymakla mükellefim. Open Subtitles أنا المحامي وملتزم بالإكمال طبقاً لسيادة القانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more