"ben burada ne" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما الذي أفعله هنا
        
    • افعل هنا
        
    -Hayır. Ben burada ne yaptığını bildiğimi sanıyordum. Open Subtitles كلا، إعتقدت أنني كنت أعرف ما الذي أفعله هنا.
    Ben burada ne yapıyorum? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا ؟
    Ben burada ne yapıyorum? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا ؟
    Ben burada ne halt yiyorum? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا بحق الله؟
    Ne işim olduğunu bilmiyorum. Ben burada ne arıyorum ki? Open Subtitles لا اعلم ماذا افعل هنا ماذا افعل هنا ؟
    Ben burada ne mi arıyorum? Open Subtitles ماذا افعل هنا ؟
    Ama Ben burada ne yapıyorum, kardeşim? Open Subtitles لكن ما الذي أفعله هنا يا أخي؟
    Ben burada ne yapıyorsun? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا بحق الجحيم؟
    O zaman Ben burada ne arıyorum! Open Subtitles -إذاً ما الذي أفعله هنا بالتحديد؟
    - Ben burada ne arıyorum onu bile bilmiyorum. Open Subtitles -لا أعرف ما الذي أفعله هنا .
    Ben burada ne arıyorum Dennis? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا يا (دينيس)؟
    - Ben burada ne yapıyorum böyle? - Düşmez mi? Open Subtitles -ماذا افعل هنا?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more