"ben dönene dek" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى أعود
        
    • إلى حين عودتي
        
    • حتي أرجع
        
    - Daha önemlisi, sizin güvenliğinizi sağlamalıyım, çünkü buralı değilsiniz. Pekala! Ben dönene dek onları tahrik etmemeye çalış. Open Subtitles سأكون بخير أطلب الدعم يجب أن تفهم أنه جزء من مهمتي هو ضمان سلامة من يأتون لمتروبلس حاول ألا تثير شيئا حتى أعود
    İleri gidiyorum. Ben dönene dek kimse kımıldamasın. Open Subtitles مستحيل أنا سأعبر الى هناك ابقوا جميعكم حتى أعود .
    - Hayır, gitmem. - Ben dönene dek orada kal. Open Subtitles كلا كلا, لن أفعـ وإبقي هناك حتى أعود
    Ben dönene dek evin reisleri sizlersiniz. Open Subtitles أنت مسؤولين حتي أرجع ، حسناً ؟
    Ben dönene dek evin reisleri sizlersiniz. Open Subtitles أنت مسؤولين حتي أرجع ، حسناً ؟
    Ben dönene dek kımıldamayın. Open Subtitles لا تخرجون حتى أعود أتفهمون؟
    Onu kaldır ama Ben dönene dek muayene etme. Open Subtitles أجلسوه ولاتلمسوه حتى أعود
    Onu kaldır ama Ben dönene dek muayene etme. Open Subtitles أجلسوه ولاتلمسوه حتى أعود
    Ben dönene dek basınç uygula! Open Subtitles واصل الضغط هنا حتى أعود
    Ben dönene dek sakın bir şey yapma. Open Subtitles لا تعمل شئ حتى أعود
    Ben dönene dek burada güvendesin. Open Subtitles ستكونين بأمان هنا حتى أعود
    Sana Pirelli ve Geddes ile biraz silah bırakacağım, ve Ben dönene dek komuta sende olacak. Open Subtitles سأعطيك (بيريللي)، (جيديس) وبعض الأسلحة... وستكون في القيادة حتى أعود.
    Ben dönene dek, komuta Vogel'de. Open Subtitles أنا أترك (فوجل) بالقيادة حتى أعود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more