- Daha önemlisi, sizin güvenliğinizi sağlamalıyım, çünkü buralı değilsiniz. Pekala! Ben dönene dek onları tahrik etmemeye çalış. | Open Subtitles | سأكون بخير أطلب الدعم يجب أن تفهم أنه جزء من مهمتي هو ضمان سلامة من يأتون لمتروبلس حاول ألا تثير شيئا حتى أعود |
İleri gidiyorum. Ben dönene dek kimse kımıldamasın. | Open Subtitles | مستحيل أنا سأعبر الى هناك ابقوا جميعكم حتى أعود . |
- Hayır, gitmem. - Ben dönene dek orada kal. | Open Subtitles | كلا كلا, لن أفعـ وإبقي هناك حتى أعود |
Ben dönene dek evin reisleri sizlersiniz. | Open Subtitles | أنت مسؤولين حتي أرجع ، حسناً ؟ |
Ben dönene dek evin reisleri sizlersiniz. | Open Subtitles | أنت مسؤولين حتي أرجع ، حسناً ؟ |
Ben dönene dek kımıldamayın. | Open Subtitles | لا تخرجون حتى أعود أتفهمون؟ |
Onu kaldır ama Ben dönene dek muayene etme. | Open Subtitles | أجلسوه ولاتلمسوه حتى أعود |
Onu kaldır ama Ben dönene dek muayene etme. | Open Subtitles | أجلسوه ولاتلمسوه حتى أعود |
Ben dönene dek basınç uygula! | Open Subtitles | واصل الضغط هنا حتى أعود |
Ben dönene dek sakın bir şey yapma. | Open Subtitles | لا تعمل شئ حتى أعود |
Ben dönene dek burada güvendesin. | Open Subtitles | ستكونين بأمان هنا حتى أعود |
Sana Pirelli ve Geddes ile biraz silah bırakacağım, ve Ben dönene dek komuta sende olacak. | Open Subtitles | سأعطيك (بيريللي)، (جيديس) وبعض الأسلحة... وستكون في القيادة حتى أعود. |
Ben dönene dek, komuta Vogel'de. | Open Subtitles | أنا أترك (فوجل) بالقيادة حتى أعود. |