"ben de yaşadım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد مررت بهذا
        
    • كان لدى أيضاً
        
    • لقد جربت ذلك
        
    • كنت في مكانك
        
    Bunları ben de yaşadım. Open Subtitles لقد مررت بهذا كانت من أقوى اللحظات الروحية في حياتي
    Bunu ben de yaşadım. Pekala, nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles لقد مررت بهذا اتفقنا اعرف كيف ستجري الأمور
    O anı bugün ben de yaşadım. Open Subtitles كان لدى أيضاً تلك اللحظة اليوم
    O anı bugün ben de yaşadım. Open Subtitles كان لدى أيضاً تلك اللحظة اليوم
    Bunları ben de yaşadım. Yapılacak hiçbir şey yok Open Subtitles لقد جربت ذلك ليس هناك شئ يمكن ان نفعله
    İnan bana bunları ben de yaşadım. Open Subtitles صدقني لقد كنت في مكانك
    Bunu ben de yaşadım, bundan daha da kötüsünü ve seni yıkamayacak çünkü sonunda bitecek. Open Subtitles لقد مررت بهذا من قبل، أسوأ من هذا بكثير، و هو لن يقوم بالنيل منك
    Acı verdiğini biliyorum dostum. Bunları ben de yaşadım. Open Subtitles أعلم ان هذا يؤلم ياصديقى لقد مررت بهذا.
    Dinle, bunları ben de yaşadım. Open Subtitles اسمعي، لقد مررت بهذا من قبل
    Benzerini ben de yaşadım. Open Subtitles لقد مررت بهذا الموقف سلفًُا
    Aynısını ben de yaşadım. Open Subtitles لقد مررت بهذا بنفسي.
    Bunları ben de yaşadım. Yapılacak hiçbir şey yok Open Subtitles لقد جربت ذلك ليس هناك شئ يمكن ان نفعله
    Evet, aynısını ben de yaşadım. Open Subtitles أجل، لقد جربت ذلك أنا الأخرى.
    Yaşadıklarının aynısını ben de yaşadım. Open Subtitles لقد كنت في مكانك مرة.
    Ya, ben de yaşadım. Open Subtitles -أجل، لقد كنت في مكانك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more