"ben deli değilim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا لست مجنونة
        
    • أنا لست مجنوناً
        
    • أنا لست مجنونا
        
    • لَستُ مجنونَ
        
    • انا لست مجنونا
        
    • أنا لستُ مجنونة
        
    • انا لست مجنون
        
    • أنا لستُ مجنوناً
        
    • أنا لست بمجنون
        
    • أنا لست مجنون
        
    • انا لست مجنونة
        
    • انا لست مجنوناً
        
    • أنا لست أحمقاً لقد
        
    • أنا لست مجنونه
        
    • انا لست مجنونه
        
    Bizim gibi o kadar çok kayıp var ki. Bu doğru. Ben deli değilim. Open Subtitles الكثير منا ضائعون هنا ذلك حقيقة , أنا لست مجنونة
    Ben deli değilim Open Subtitles أنا لست مجنونة تقولين أن المياة ملوثة وأن هناك لص ؟
    Ben deli değilim olanları düşünürsek bu çok etkileyici bir durum. Open Subtitles أنا لست مجنوناً و الذي هو شيء مثير بإحتساب كل شيء
    Ben deli değilim. Bunlar tehlikeli. Open Subtitles أنا لست مجنونا هذه الأشياء خطيرة
    - Ben deli değilim. Burada bir denizkızı var. Open Subtitles - لَستُ مجنونَ.في حورية بحر هناك.
    Ama ben ne yazdığımı biliyorum. Ben deli değilim. Open Subtitles لكني اعرف ما كتبت انا لست مجنونا
    Gördün mü, söylemiştim. Ben deli değilim. Open Subtitles أترى، قلتُ لكَ أنا لستُ مجنونة
    - Dinle bir dakika... - Hayır, sen dinle. Ben deli değilim. Open Subtitles الان, انصتي لحظة كلا, فلتنصت أنت, أنا لست مجنونة
    Ben deli değilim. Hayır, tabii ki değilsin. Open Subtitles ـ أنا لست مجنونة ـ كلا، بالطبع إنّكِ لستِ كذلك
    Ben deli değilim. Ben deli değilim. Open Subtitles أنا لست مجنونة , أنا لست مجنونة
    - Ben deli değilim. - Ne istiyorsun, Freya? Open Subtitles ـ أنا لست مجنونة ـ ماذا تريدي يا فرايا؟
    Ben deli değilim. Ruhu için savaşan biriyim. Open Subtitles أنا لست مجنوناً يا رجل أنا أحارب من أجل روحي
    Ben deli değilim, Benim cinsel sorunlarım yok. Open Subtitles أنا لست مجنوناً ، وليس لدّي مشاكل جنسية
    Ben deli değilim ve sen de psikiyatrist değilsin. Open Subtitles أنا لست مجنونا ,وأنت لست طبيب نفسي.
    Ben deli değilim. Open Subtitles أنا لست مجنونا.
    Ben deli değilim! Open Subtitles لَستُ مجنونَ أنا.
    Hayır, benim hakkımda konuşmuyoruz, tamam mı? Ben deli değilim. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن حالتي انا لست مجنونا
    Ben deli değilim. Deli olmadığımı biliyorsunuz. Open Subtitles أنا لستُ مجنونة أنك تعرف هذا جيداً
    - Ben deli değilim. Sadece taşıma ihtiyacım var. Open Subtitles إذا كنت تعلم أين هو أخبرنى انا لست مجنون أريد حجرى فحسب
    Hayır, sürekli "Ben deli değilim" diyip duruyor. Open Subtitles كلا، إنهُ يظلُ يقول، "أنا لستُ مجنوناً، أنا لستُ مجنوناً"
    Ben deli değilim! Micha! Open Subtitles أرجوك لا تنظر إلأي كذلك أنا لست بمجنون
    Bu ayrılık bizim için iyi olabilir. Ben deli değilim. Open Subtitles أرى أنه يمكن بقضاء الوقت سنستعيد علاقتنا الطبيعية لذا أنا لست مجنون.
    Öncelikle, Ben deli değilim. Mycroft'u tanıdığın hakkında yalan söyledin. Open Subtitles اولا، انا لست مجنونة لقد كذبت حول معرفتك لمايكروفت
    Ben deli değilim, güçlü olanlar her zaman sona kalıyor. Open Subtitles انا لست مجنوناً ، الاقوى هو من يبقى للنهايه
    Doktor, Ben deli değilim. Buraya evraklar için geldim. Open Subtitles " دكتور أنا لست أحمقاً لقد سمعت أصوات الأوراق "
    Sana söyledim, Ben deli değilim. Biliyorum bekleyemem. Open Subtitles قلت لكِ, أنا لست مجنونه أعرف أني لاأستطيع أن أنتظر
    - Tamam, işte şimdi korktum. - Ben deli değilim. Open Subtitles حسنا , انا الآن خائفه انا لست مجنونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more