"ben gerçeğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا حقيقي
        
    • أنا حقيقية
        
    • أنا حقيقى
        
    Ben gerçeğim ve o şey buraya gelip bizi öldürecek. Open Subtitles , أنا حقيقي و هذا الشئ سينزل و يقتلنا
    Bu şey gerçek. Ben gerçeğim. Open Subtitles هذا حقيق أنا حقيقي
    Tray,Ben gerçeğim. Open Subtitles تراى, أنا حقيقي
    Hıristiyan, Ben gerçeğim, çocuklarımız gerçek ve bu dünyanın sonuyla ilgili çılgınca konuşmalarla onları üzmeni istemiyorum. Open Subtitles أنا حقيقية أيها المسيحي وأطفالنا حقيقة ولا أريد أن أزعجهم بهذا الكلام المجنون عن نهاية العالم
    Ama bakın, ben oyum. Tıpkı onun gibiyim. Ben gerçeğim. Open Subtitles لكن أنظروا، إنها أنا أنا مثلها تماما، أنا حقيقية
    Ben gerçeğim. Küçük günlüğünde uydurduğun bir yaratık değilim. Open Subtitles أنا حقيقى , لست من بعض شياطينك التى أختلقتيها من مفكرتك الصغيرة
    Ben gerçeğim. Fazlasıyla gerçeğim. Open Subtitles أنا حقيقي حقيقي بالتأكيد
    Endişelenme, Ben gerçeğim. Open Subtitles لا تقلقي. أنا حقيقي
    Endişelenme, Ben gerçeğim. Open Subtitles لا تقلقي. أنا حقيقي
    "Ben gerçeğim!" dedi Alice, ve ağlamaya başladı. Open Subtitles " أنا حقيقي " هذا ما قاله (إليس) و بدأ يبكيُ
    Cesar Ben gerçeğim. Open Subtitles -سيزر, أنا حقيقي
    Aptal! Ben gerçeğim. Open Subtitles غبي، أنا حقيقي
    Ben gerçeğim. Open Subtitles أنا حقيقي
    Ben gerçeğim, Chand. Open Subtitles أنا حقيقي جاند
    Ben gerçeğim. Open Subtitles أنا حقيقي
    Ben gerçeğim. Open Subtitles أنا حقيقي.
    Ben gerçeğim ve bunu ispat etmek için karşılarında eğilmeyeceğim. Open Subtitles أنا حقيقية ، ولن أتنازل لإثبات ذلك لهم.
    Elinde pembe bir kazak taşıyıp soranlara "galiba tuvalete gitmiş" diyordun hep. Ben gerçeğim Brad. Open Subtitles أنت فقط حملت معك سترة وردية و تقول " اوه أعتقد أنها في الحمام " أنا حقيقية يا براد
    Hayır! Buffy, yapma! Ben gerçeğim! Open Subtitles لا يا بافي توقفي أنا حقيقية
    Ben gerçeğim ve yanındayım. Open Subtitles أنا حقيقية , وأنا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more