Reklam işi müşterileri yönlendirdi ve ben haklıydım. | Open Subtitles | أخبرتك أن الإعلانات ستقود العملاء وقد كنت محقاً |
ben haklıydım yani. Kaçmak için bir sebebi vardı. | Open Subtitles | لذا كنت محقاً ، لقد لديه شيء ، يضغط عليه لكي يهرب |
Yaşadıklarımızı düşününce başından beri ben haklıydım ve cinsiyetler hakkındaki herhangi bir çıkarımın da kadınsı güvensizliğinin bir yansıması. | Open Subtitles | ونظراً لما مررنا به أظنني كنت محقاً طوال الوقت. حيال كون السياسيين رافضين للنزاعات الأنثوية الانفصالية |
Fakat, babacığım, ben haklıydım. | Open Subtitles | لكن ، أبي ، لقد كنت محقة |
ben haklıydım. | Open Subtitles | لقد كنت محقة |
Telefonumu denize attığın için seni pataklamadım diye mi? Aslında ben haklıydım. | Open Subtitles | لانه لم أركل مؤخرتك عندما قذفت بهاتفي على البحر لانه بالفعل انا على حق |
Yaşadıklarımızı düşününce, başından beri ben haklıydım ve cinsiyetler hakkındaki herhangi bir çıkarımın da kadınsı güvensizliğinin bir yansıması. | Open Subtitles | كلا, ونظراً لما مررنا به أظنني كنت محقاً طوال الوقت. حيال كون السياسيين رافضين للنزاعات الأنثوية الانفصالية |
Oh, Allahım. ben haklıydım. | Open Subtitles | يا الهى, كنت محقاً |
Yani ben haklıydım. | Open Subtitles | لذا، كنت محقاً |
Yani o zaman ben haklıydım, fakat ne var biliyor musun? | Open Subtitles | اذا انا على حق لكن, اتعلم ماذا؟ |