"ben her zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا دائماً
        
    • أنا دائما
        
    • انا دائما
        
    • كنت دائما
        
    • لطالما كنت
        
    • لطالما كنتُ
        
    • كنت دائماً
        
    • انا دائماً
        
    • أنا دائمًا
        
    • كنتُ دائماً
        
    • سأكون دائماً
        
    • قلت دائما
        
    • دائمآ
        
    • دائماً ما كنت
        
    • سأكون دائما
        
    Bak, Penny ve Ben her zaman bu oyunu oynarız, Sen de bilirsin, kim bir milyon dolar ister, Open Subtitles كما ترى ، بيني و أنا دائماً نلعب تلك اللعبة كما تعلم ، من الذي سينام مع مليون دولار
    Ben her zaman burdaydım. Open Subtitles أنا دائماً هنا عندما تكون ذاهباً لتصارع الثيران
    Ben her zaman senin tarafındayım, ama bana bir şans vermelisin-- Open Subtitles أنا دائما بجانبك,ولكن يجب عليك أن تعطينى فرصة
    Pekâlâ, Ben her zaman Lady Godiva gibi gelebilirim. Merhaba, Davis! Görüyorum ki ilk gelenler biz değiliz. Open Subtitles حسنا ,انا دائما آتى كالسيدة جوديفا اهلا يا ديفز ,ارى اننا لسنا اول الحضور.
    Ben her zaman buna karşı oldum. Bence biraz da duygu gerekli. TED لقد كنت دائما معارضا لذلك. وأعتقد أن هناك حاجة إلى العاطفة.
    Ben her zaman dinin devlet işlerinden ayrılmasından taraf olmuşumdur. - Ne yapacaksın ki? Open Subtitles لطالما كنت متعلقة حوّل مسألة فصل الكنيسة عن الدولة
    Üstelik Ben her zaman nereye gittiğimi bilmek istemem. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، أنا دائماً ما لا أود أن أعرف إلى أين ذاهب
    Bayan Cortez, aceleci olmayın. Ben her zaman sistematik çalışarak hedefime ulaşırım.... Psikiyatri gibi bir şey. Open Subtitles كما ترين سيدة كورتيز أنا دائماً ما كنت الشخص الجاد، العبقري، المفكر
    - Ben her zaman benim adamım olsun. - Bir saniye bekle, bekle... Open Subtitles أنا دائماً أحصل على رجلي .. انتظري ، تمهلي لثا
    Ben her zaman kapalı elbiselerimi alarak bu gün bir yere ve unutmadan . Open Subtitles أنا دائماً أخلع ملابسي و أنساهم في مكان ما هذه الأيام
    - Harika! Ben her zaman astronomiye ilgi duymuşumdur. - Gerçekten mi? Open Subtitles ــ واااو أنا دائما أحب علم الفلك ــ صحيح؟
    Ben her zaman şöyle bir film yapmak istemişimdir hayatı çok kötü olan bir adam vardır sonra bir şey olur ve hayatı daha da kötüye gider ama bir çözüm bulacağı yerde kötü kararlar verir hayatı çok kötüden, en kötüye geçer ve hâlâ başına bir şeyler gelmektedir hâlâ aptalca şeyler yapmaktadır böylece hayatı kötünün de kötüsü hâline gelir daha karanlık- Open Subtitles حسنا، أنا دائما اردت ان اصنع فيلم حيث حياة الرجل سيئة جداً ثم شيء يحدث ويجعلها اسوء
    Kusura bakmazsan, Ben her zaman votka içerim de. Open Subtitles أنا دائما، أنا دائما قليل من الفودكا إذا كنت لا تمانع
    Belki bazı konularda anlaşabiliriz. Ben her zaman mimarlarla çalışırım. Open Subtitles ربما بامكاننا ان نعقد صفقة انا دائما بحاجة لمعماري
    Ben her zaman çabuk sıkılan biriyim, bu yüzden tüm bu diplomaları topluyorum. Open Subtitles انظر ,انا دائما ما اشعر بالملل بسهوله , وهذا هو السبب في الاستمرار تكديس جميع هذه الشهادات
    Ben her zaman kahrolası komik bir baba olmak istedim. Open Subtitles تعلمين انا دائما اردت ان اكون ابا و هذا لعين و سخيف
    Şey, Ben her zaman barışçılca konuşan bir adam olmuşumdur. Open Subtitles لقد كنت دائما الرجل الذى يُعبّرعن رأيه بصراحة
    Ben her zaman dinin devlet işlerinden ayrılmasından taraf olmuşumdur. Open Subtitles لطالما كنت متعلقة حوّل مسألة فصل الكنيسة عن الدولة
    Ben her zaman seksiydim. Ceket sadece bunu dışarı vurdu. Hayır, hayır! Open Subtitles لطالما كنتُ مثيراً ، لكن يبدو أن هذه السترة أظهرت ذلك للعيان
    "yu izliyorduk. Ben her zaman o genel kültüre takıntılı bir çocuk olmuşumdur. TED ولقد كنت دائماً من الأطفال المهووسين بالإشياء التافهة
    Ben her zaman kariyerimi ilişkilerimin önüne koyuyorum ve dürüst olmak gerekirse iş tanımının içinde bir sürü yalnız gece var. Open Subtitles حسناً .. انا دائماً اضع وظيفتي امام العلاقات . و ..
    Ben her zaman işimi yaparım. Open Subtitles أنا دائمًا كُنْتُ أقوم بالعمل الذى تم توظيفي من أجله.
    Ben her zaman doğa insanıydım. Open Subtitles نعم، لقد كنتُ دائماً مُحب للتواجد في الخارج.
    Ben her zaman öküzün teki oldum ve bunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles سأكون دائماً العاهرة المتحركة، وكلانا يعلم ذلك
    Ben her zaman bu parayı refah programı için harcamamız gerektiğini söylemiştim! Open Subtitles قلت دائما يجب ان نضع تلك المصاريففيبرنامجالخدماتالاجتماعية!
    Ben her zaman, sizin burayı bu şekilde tasarladığınıza inanacağım, ya da inanmayı seçeceğim. Open Subtitles سأعتقد دائمآ, او سأختار الآعتقاد أنك خططتها لينتهى الآمر على ذلك النحو.
    Ben her zaman söyledim; Birbirimizden direkler konum. Open Subtitles دائماً ما كنت أخبرك، نحن من نوعين مختلفين من الناس
    Burada Kenya'da Ben her zaman bir yabancıydım. Open Subtitles سأكون دائما غريبا في كينيا، هل تعلمين ماذا يعني ذلك بالنسبة لي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more