"ben istemedim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أطلب
        
    • لم أرد
        
    • لم أرغب
        
    • أكن أريد
        
    • لم اطلب
        
    • لم أختر
        
    • لم أردها
        
    • لَم أطلُب
        
    • لم أُرد
        
    • لم اعملها
        
    • انا لم ارد
        
    • تكن فكرتي
        
    Bu işi ben istemedim bile! Sanırım bu benim kaderim! Open Subtitles أعني, أنا حتى لم أطلب هذا العمل إنه القدر فحسب
    ben istemedim ki, senin karşılıksız bir aşkı icat etmeni... Open Subtitles أنا لم أطلب منكِ أن تخترعي حب من طرف واحد،
    ben istemedim ama bu yüzden dışlandım. TED لم أطلب الحصول عليه وبالرغم من ذلك تم إبعادي بسببه
    Bu hastaneye gelmeyi ben istemedim, ağabeyimin ısrarıyla geldim. Open Subtitles لم أرد المجيء إلى هذه المؤسسة، لكن أخّي أصرّ
    Bir baş melek ve bunu ben istemedim. Open Subtitles رئيس الكائنات السامية و لم أرغب بفعل ذلك
    O rezillikleri ben istemedim, sen de kalkmış geri dön diyorsun. Open Subtitles لم أكن أريد هذه الأشياء. و الآن تُريدني أن أعود لعائلاتي؟
    Senden yarış pistininin ortasında durmanı ben istemedim Open Subtitles لم أطلب منك أن تقف فى منتصف طريق السيارات
    Senden yarış pistininin ortasında durmanı ben istemedim Open Subtitles لم أطلب منك أن تقف فى منتصف طريق السيارات
    Suçu bana atma. Isıtıcıyı açmanı ben istemedim. Open Subtitles لا تلومنى ، أنا لم أطلب منك تشغيل المدفئ
    - Sen de herkes gibi sık dişini. - Bu işi ben istemedim. Open Subtitles افعل كما يفعل الأخرون أنا لم أطلب تولى القياده
    Orada kalmalıydın. Buraya gelmeni ben istemedim. Open Subtitles وجب أن تبقي هناك لم أطلب منك الحضور إلى هنا
    Kırk yaşımdan önce dul olmayı ben istemedim. Open Subtitles لم أختر هذا الوضع، لم أطلب أن أصبح أرملة قبل أن أبلغ الأربعين
    Kırk yaşımdan önce dul olmayı ben istemedim. Open Subtitles لم أختر هذا الوضع، لم أطلب أن أصبح أرملة قبل أن أبلغ الأربعين
    Bana kızmayın. Rüyaları ben istemedim. Open Subtitles لا تغضبوا مني انني لم أطلب هذه اللأحلامٍ
    Bunları ben istemedim. Ben sadece normal olmak istedim. Open Subtitles أنا لم أطلب كل ذلك, أريد فقط أن أكون عادياً
    Bunu ben istemedim, değil mi? Open Subtitles قمت تقريباً بكل شيء محرج كإلتقاط رداءك الصيفي من المغسلة. لم أطلب منك القيام بأيٍ من ذلك, أليس كذلك؟
    Onun kızıma yaptıklarını ben istemedim çünkü iğrenç bir şeydi. Open Subtitles مفهوم ؟ لم أرد القيام معه بعلاقه جنسيه من بعدها .. لأن هذا كان مثيراً للإشمئزاز
    Onun kızıma yaptıklarını ben istemedim çünkü iğrenç bir şeydi. Open Subtitles مفهوم ؟ لم أرد القيام معه بعلاقه جنسيه من بعدها .. لأن هذا كان مثيراً للإشمئزاز
    ben istemedim, ama bir kez daha deneyebilirim belki dedim. Open Subtitles لم أرغب بذلك ، لكن إعتقدت أن عليّ المحاولة مرة أخرى
    Çünkü beni buraya sen getirdin ben istemedim, ama geldim işte. Open Subtitles لأنك أحضرتني هنا يا صديقي و لم أكن أريد أن آتي حقاً لكنني هنا الآن
    O mafya babasını ben istemedim ama Paul Vitti'ydi. Open Subtitles انا لم اطلب ان اري خاتم فك رموز المافيا لكن نعم
    Göndermesini ben istemedim. Kadın tam bir kaçık. Open Subtitles لَم أطلُب مِنها أن تُرسلهُم إنها مَجنونَة
    Buraya gelmeyi ben istemedim, zorla gönderdirler. Open Subtitles لم أُرد أن تصل الأمور لهذا النحو ولكن هذا ما يمكن للمرء تحمله
    - Bunu ben istemedim. - Evet, istedin. Open Subtitles لم اعملها بلى عملتيها
    Yeniden söyleyeyim anne, bunu ben istemedim. Open Subtitles دعينا لا نتحدث ثانية يا امي انا لم ارد ان اكون جزء من هذا
    Hayır, ben değildim. ben istemedim bunu. Ne istersen yaparım. Open Subtitles لا ، لم تكن فكرتي لم أشأ ذلك ، سأفعل ما تريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more