"ben kötü" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا سيئة
        
    • شريراً
        
    • سيىء
        
    • أنا سييء
        
    • أنا شرير
        
    • أنا سئ
        
    • وإنّي طالحة
        
    • انني شريرة
        
    Çok kötü hissediyorum, çünkü Ben kötü biriyim. Open Subtitles لقد انهار كل شيء, أنا سيئة
    Ben iyi olamaz, Ben kötü olmayacaktır. Benden ne istiyorsun? Open Subtitles لا يمكنني أن أكون جيداً ، ولن أكون شريراً ماذا تريدين مني ؟
    Hayır, yüzündeki ifadeyi görmeliydin. Oh, Ben kötü bir adamım. Open Subtitles لا, كنت يجب أن ترى وجهه أنا رجل سيىء
    Ben kötü adamım,ben kötüyüm! Open Subtitles أنا سييء يا رجل , سييء
    Sonuçta Ben kötü biriyim. Open Subtitles أنا شرير بالنهاية.
    Ben kötü biriyim. Öpüşüp barışalım mı? Open Subtitles أنا سئ هل تسامحيني؟
    Eğer o insanları hayatta tutmak istemek birini kötü yapıyorsa öyle olsun, Ben kötü olurum. Open Subtitles فلو رغبتي بالحفاظ على حياتهم تجعلني طالحة، فلا بأس وإنّي طالحة.
    Nigar Kalfa, olmuyor. Ben kötü çalıyor. Open Subtitles ‫لا ينجح الأمر أيتها المشرفة (نيغار)‬ ‫أنا سيئة في اللعب‬
    Kulübede yoklar. Ben kötü biriyim. Open Subtitles انه ليس في السقيفة أنا سيئة
    Ben kötü biri miyim? Open Subtitles -هل أنا سيئة ؟
    Sen iyi, Ben kötü mü olurdum? Open Subtitles ماذا ، ستكون انت صالحاً و سأكون انا شريراً ؟
    Düşünüyordum da, yani Ben kötü adam olmak hakkında ne bilirim ki? Open Subtitles .... لقد كنت أفكر بالأمر و أتعرف ما الذى أعرفه أنا عن كيف أكون شريراً
    Ben kötü birisi değilim. Ben kötü birisi değilim. Open Subtitles لست شخص سيىء لست شخص سيىء.
    Ben kötü adam değilim. Open Subtitles أنا لست رجل سيىء
    Ben kötü adamım,ben kötüyüm! Open Subtitles أنا سييء يا رجل , سييء
    "Ben kötü biriyim. Senin için kötüyüm ve seni serbest bırakmayı seçiyorum." Open Subtitles "أنا شرير ولا أناسبك، وأختار أن أتركك".
    Ben kötü. Open Subtitles أنا شرير .
    - Ben kötü bir adamım, bunu biliyorsun. Open Subtitles - أنا سئ يا رجل ،انت تعرف ذلك
    Eğer o insanları hayatta tutmak istemek birini kötü yapıyorsa öyle olsun, Ben kötü olurum. Open Subtitles فلو رغبتي بالحفاظ على حياتهم تجعلني طالحة، فلا بأس وإنّي طالحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more