"ben küçük bir kızken" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما كنت صغيرة
        
    • عندما كنت طفلة صغيرة
        
    • عندما كنت فتاة
        
    • عندما كنتُ فتاة صغيرة
        
    • كنت فتاة صغيرة
        
    • عندما كنت فتاه
        
    • كنت طفله صغيرة
        
    Ben küçük bir kızken, her yaz büyükbabamları ziyaret ederdim. TED عندما كنت صغيرة, كنت أزور أجدادي كل صيف.
    Ben küçük bir kızken sevdiğim adamı bulduğumda sonsuza kadar mutlu olacağımı zannederdim. Open Subtitles عندما كنت صغيرة... كنت أؤمن أنه حالما أجد الرجل الذي أحبه... فستحالفني السعادة..
    Justin, ben... küçük bir kızken, tek istediğim şey bir aileydi. Open Subtitles " جاستن" عندما كنت.. طفلة صغيرة كل ما أردته هو العائلة
    Ben küçük bir kızken, ödevlerimi yaptığım masada asıIı duran bir söz vardı. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة، كانت هناك لافتة تتدلى من مكتبي مكان عملي واجباتي
    Ben küçük bir kızken, en büyük hayalim bir mandırada çalışmaktı. Open Subtitles عندما كنتُ فتاة صغيرة كان حلمي أن أعمل في مزرعة ألبان
    Bunlar, Ben küçük bir kızken en sevdiğim çöreklerdi. Open Subtitles حسنًا ؟ لقد كانت هذه كعكتي المفضلة عندما كنت فتاة صغيرة
    Ben küçük bir kızken, kocaman korkunç bir evde yaşardım. Open Subtitles عندما كنت فتاه كنت أعيش فى منزل كبير مخيف
    Ben küçük bir kızken, annem yaramazlık yaptığımda beni tavan arasına kilitlerdi. Open Subtitles عندما كنت طفله صغيرة كانت امي تحبسني عندما افعل شيء خاطيء و لقد كنت افعل الكثير
    Ben küçük bir kızken Ateş Ulusu köydeki çiftliğimizi bastı. Open Subtitles عندما كنت صغيرة , غزت أمة النار قريتنا الزراعية
    Ben küçük bir kızken bir gün evden kaçıp bir mağaraya saklandım. Open Subtitles في يوم ما عندما كنت صغيرة هربت و اختبأت في كهف
    Ben küçük bir kızken babam, ailesini ve inandığı şeyleri ne pahasına olursa olsun korumak istemişti. Open Subtitles عندما كنت صغيرة والدي أراد أن يحمي عائلته ومعتقداتهم مهما كانت
    Ben küçük bir kızken ailemle buraya gelirdik. Open Subtitles وكنت انتظر ان تأتي الى هنا مع والدي عندما كنت طفلة صغيرة.
    Ben küçük bir kızken, her üzüldüğümde babalarım bir bardak su getirirdi. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة وعندما كنت أحزن أبواي كانا يحضران لي كأسا من الماء
    Ben küçük bir kızken o hayattan da büyüktü gözümde. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة ..كان بالنسبة لي أكبر من مفهوم الحياة
    Ben küçük bir kızken her şey farklıydı, çok farklı. Open Subtitles كان الأمر مختلفا عندما كنت فتاة صغيره,مختلف جدا
    Ben küçük bir kızken, karnaval önemli bir şeydi. Open Subtitles اخبرتكم , الكرنفال كان شئ عظيم عندما كنت فتاة
    Ben küçük bir kızken bu evde yaşıyordum. Open Subtitles لقد عشتُ في هذا المنزل عندما كنتُ فتاة صغيرة.
    İlk başta, pembe Ben küçük bir kızken dinozor gibi bir şey vardı ve beni çok korkuturdu o da pembeydi. Open Subtitles أولشئإنهُقرمزي. عندما كنتُ فتاة صغيرة كان هنالك ذلك الديناصور... وقدأخافني كثيراً، وكان قرمزي.
    Ben küçük bir kızken bana en sevdiğin çocuğunun ben olduğumu söylemiştin. Open Subtitles ،حينما كنت فتاة صغيرة أخبرتنى ذات مرة أننى ابنتك الأثيرة
    Ben küçük bir kızken, bana bunu yapmamamı söylemişti. Open Subtitles طلب منّي عدم القيام بهذا عندما كنت فتاة صغيرة
    Mesela Ben küçük bir kızken... Open Subtitles علي سبيل المثال عندما كنت فتاه ضغيره
    Ben küçük bir kızken, annem yaramazlık yaptığımda beni tavan arasına kilitlerdi. Open Subtitles لا ادري عندما كنت طفله صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more