"ben masumum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا بريء
        
    • أنا بريئة
        
    • أنا برئ
        
    • أنا برىء
        
    • انا بريء
        
    • أَنا بريءُ
        
    • انا برئ
        
    • وأنا بريء
        
    • فأنا بريء
        
    • أنا بريئ
        
    • إننى برئ
        
    • إنني بريء
        
    • إني بريء
        
    • أنَا بَريِئ
        
    • انا بريئة
        
    Yangın falan da çıkarmadım. Ben masumum. Open Subtitles أنا لم أقم بإشعال أي نيران، حسناً أنا بريء
    Beni yapmaya zorladı. Ben değildim. Ben masumum. Open Subtitles لقد أرغمني على ذلك، لست الفاعل، أنا بريء.
    Her zaman söyledikleri şeyi söyleyecekler: Ben masumum. Sana iyilik yaptım. Open Subtitles إنهم سيعملون بقول ماذا يقولونه دائماً .. " أنا بريء "
    Burda Ben masumum, o ise bir kaltak, ve b.. ben bunu kanitlayacagim. Open Subtitles أنا بريئة وهي حقيرة وأنا سوف أثبت ذلك الشيء
    Yemin ederim Ben masumum. Bana yardım etmelisiniz. Önümüzdeki birkaç gün saklanmalıyım. Open Subtitles أنا برئ ، يجب أن تساعديني يجبأنأظلطليقاًخلال اليومينالقادمين.
    - Senin görevin oturmak ve masum görünmek. - Ben masumum. Open Subtitles ــ المطلوب منكَ أن تجلس و تتظاهر بالبراءة ــ أنا برىء بالفعل
    - Ben masumum. Kanıtlayabilirim. - Lütfen, . Open Subtitles ـ أنا بريء ، يُمكنني إثبات ذلك ـ من فضلك ، إن هذا الأمر مُؤلم بالشكل الكافي
    Ben masumum. Ona çantasını geri vermeye çalışıyordum. Open Subtitles أنا بريء كنت أحاول أن أرجع للرجل حقيبته
    Size söyledim, Ben masumum. Open Subtitles أخبرتك بأني لم افعل شيء أنا بريء
    Ben masumum ve halka hizmet etmek dışında hiçbir şey yapmadım. Open Subtitles أنا بريء ولم أقم إلا بخدمة الناس
    Ben masumum. Open Subtitles أنا بريء أنا بريء
    Ben masumum Open Subtitles أنا بريء ، أنا بريء
    Daha dikkatli olmalıydın. - Ben masumum! Open Subtitles يجب أن تكون أكثر حذراً - أنا بريء -
    Benim bu işle alakam olmadığını söyledi. Ben masumum. Open Subtitles لقد أخبركم للتو ,لا علاقة لي بالأمر أنا بريئة
    Ve ben, gerçekten, kopya çekmiyordum. Ben masumum. Open Subtitles وأنا حقا لم أكن التي تغش أنا بريئة
    Onu öldürmeyi istememiştim. Ben masumum, zaten size söyledim. Open Subtitles لم أقصد قتله , أنا بريئة , أؤكد لك هذا
    Aman dikkat. FBI'dan. Ben masumum. Open Subtitles إحترس, إنه من الإف بي آي حسنا, أنا برئ لقد كانت رميت ماكس التي أسقطت قطار المؤن
    Ben masumum, Red. Buradaki herkes gibi. Sen neden içeridesin? Open Subtitles أنا برئ يا ريد تماما مثل أى شخص هنا
    Bununla bir ilgim yok. Ben masumum. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل لذلك أنا برىء
    Ben hiç bir şey yapmadım. Ben masumum. Open Subtitles أننيّ لم أفعل أيّ شيء انا بريء.
    Beni dinleyin! Ben masumum! Open Subtitles اسمعني أَنا بريءُ أَنا بريءُ
    Ben masumum. ANC'den değilim. Open Subtitles انا برئ , ليست بالمؤتمر الافريقي
    Ben masumum. Ne kralın hazinesini bir başbakan olarak yönetirken, ne de hehangi başka bir zaman, suç olan hiçbir şey yapmadım. Open Subtitles وأنا بريء من ارتكاب أي إثم خلال إدارتي لخزينة الملك كمستشار
    Kanıtları b.k götürsün. Ben masumum. Open Subtitles لا يوجد دليل على حوزتي للحشيش , فأنا بريء.
    Eğer bir önemi varsa söyleyeyim, Ben masumum. Open Subtitles أنا بريئ إذا كان هذه مشكلة
    Dinamit falan çalmadım. Ben masumum. Open Subtitles إننى لم أسرق أى ديناميت ابداً إننى برئ
    - Lordum, Ben masumum. Open Subtitles يعدم شنقاً - سيدي، إنني بريء -
    Ben masumum. Open Subtitles الحقيقة هي إني بريء
    Ben masumum! Open Subtitles أنَا بَريِئ
    Bunu ben yapmadım. Ben masumum. Neden bana kimse inanmıyor? Open Subtitles انا لم افعل شيئاً انا بريئة لماذا لا يصدقني احد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more