Siz bir şey fark edemediğinizi söylüyorsunuz ama Ben ne gördüğümü biliyorum! | Open Subtitles | أنت تقول انك لا يمكن الكشف عن أي شيء ، لكنني أعرف ما رأيت! |
İstediğin kadar inkar et, ama Ben ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | انكري كما تشائين، ولكنني أعرف ما رأيت |
Ben değilim, Ben ne gördüğümü biliyorum - Hayır, ne gördüğümü bilmiyorum - | Open Subtitles | أنا لست كذلك ، أنا أعرف ما رأيت - لا ، أنت لا تعرف ما رأيت - |
Ben ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ماذا رأيت |
Hatırlayamayacak kadar küçük olduğumu söyleyebilirsin, ama Ben ne gördüğümü biliyorum, ve bence aynı şeyi McKay için de yapabiliriz. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول أني كنت صغيرا لأتذكر لكني أعلم ما رأيت, ونستطيع فعل نفس الشيء لدكتور مكاي |
Bana ne gördüğümü anlatma, Ben ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | لا يمكن أن يخبرنى ماذا أرى لأنى أعرف ماذا أرى |
Ben ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | لكن رأيت ما رأيت وكان كل ما في الأمر |
Anne, Ben ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | أمي، أعرف ما رأيت |
Sen beyin sarsıntısı geçiriyordun. - Ben ne gördüğümü biliyorum, Sam. | Open Subtitles | ــ لديك صدمة ــ أعرف ما رأيت |
Biliyorum ama ben... Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | أعلم، لكنني أعرف ما رأيت. |
Bak, Ben ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | اسمعا، إنّي أعرف ما رأيت. |
Ben ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف ما رأيت . |
Sam, Ben ne gördüğümü biliyorum. Tamam mı? | Open Subtitles | "سام" أنا أعرف ما رأيت,حسنا؟ |
- Ben ne gördüğümü biliyorum şerif! | Open Subtitles | - - أنا أعرف ما رأيت , رئيس. |
Ben ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | - أنا أعرف ما رأيت |
Ben ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما رأيت. |
Benden yapmamı istediğiniz şeyi biliyorum ama Ben ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | أعلم ما الذي تريد ...مني القيام به و لكني أعلم ما رأيت |
Bana ne gördüğümü anlatma, Ben ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | لا يمكن أن يخبرونى ماذا أرى لأنى أعرف ماذا أرى |