"ben söyledim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا قلت
        
    • أنا أخبرته
        
    • أنا طلبت
        
    • أنا فعلت
        
    • أنا قلتها
        
    • لقد أخبرته
        
    • اخبرته ان
        
    • أنا أخبرت
        
    • أنا أخبرتها
        
    • أنا أخبرتهم
        
    • لقد كنت أنا
        
    • كنت أحد الذين قال لهم
        
    • أنا من أخبرته
        
    • أنا من قال
        
    • أخبرته حينما
        
    Ben de, ben söyledim, dedim. Uydudan bilgileri yanlış okuduğumu, ekibin yakında olduğunu sandığımı söyledim. Open Subtitles أنا قلت أنى أخبرتك هذا,ولكن الاشاره انقطعت
    Ben bahsettim, ben söyledim. Open Subtitles أنا فعلت، أنا قلت لك أنا قلت أنه داء الكلب
    Buradaki adam var ya. Burayı nasıl bulacağını ben söyledim. Open Subtitles أنا أخبرته كيف لإيجاد هذا المكان.
    Aramasını ben söyledim Sasha. Endişelenmiştik. Open Subtitles أنا طلبت منها أن تتصل بساشا لقد كنا قلقين
    - ben söyledim. - Lütfen ona kapatmasını söyler misin? Open Subtitles أنا فعلت - هلا أخبرتيه بأن يغلق الخط من فضلكِ ؟
    Önce ben söyledim seni çirkin fahişe. Open Subtitles أنا قلتها أوَلاً، أيتها الكحبة الكوَادة المشعرة
    Korna çalmasını ben söyledim, çünkü sizin karşılaşmanıza henüz hazır değilim. Open Subtitles لقد أخبرته أن يضرب البوق لأنني لم أكن واثقة، إذا كان بوسعي عبور التيار الآن أم لا.
    ben söyledim, az önce. Open Subtitles أنا قلت هذا الأن كنتُ تريد أن تنفخ بوجهي؟ أنا أسفة
    ben söyledim, sen kabul ettin. Open Subtitles أنا لا افرض ابداً . أنا قلت وأنتِ وافقتي
    Hey, onu ben söyledim. Ben Lisa Simpson'ım. Open Subtitles أنا قلت هذا، اسمي ليسا سيمبسون
    Kahretsin! Ona gelebileceğini ben söyledim. Open Subtitles تبا ، أنا أخبرته أن يستطيع القدوم
    Ona gerçeği ben söyledim. Open Subtitles أنا أخبرته الحقيقة
    Hepsi benim hatam. Bunu yapmasını ben söyledim. Open Subtitles هذا كله خطئى أنا أخبرته بذلك
    Böyle giyinmesini ben söyledim. Takım elbiseli adamlar, beni heyecanladırıyor. Cinayet masası dedektifi olacak olman çok havalı ya. Open Subtitles أنا طلبت منه ارتدائها بدلات الرجال تثيرني رائع أنك ستصبح محقق جنائي
    Hayır, bunu ben söyledim. Open Subtitles لا، أنا فعلت ذلك
    İlk ben söyledim. Open Subtitles أنا قلتها أولاً.
    Beni buraya getirmesini ben söyledim. Tartışmak istediğim bir mesele var. Open Subtitles لقد أخبرته أن يأتى بى إلى هنا لمناقشة بعض الأعمال
    Ona bedeli ne olursa olsun, seni geri getirmesini ben söyledim. Open Subtitles انا اخبرته ان يعيدك مهما كان الثمن
    Traive'e sizi show için tutmasını ben söyledim. Open Subtitles ؟ حسنا , أنا أخبرت ترايف ان يوظفكما لليوم
    Siz hiçbir şeyi ödemediniz. Menekşelerle dekore etmesini ben söyledim. Open Subtitles أنتي لم تدفعي لأي شي, أنا أخبرتها أن تقوم بالتزيين بالزهور البنفسجية
    - Çok uzun bir hikaye. - ben söyledim. Open Subtitles انها فقط قصة طويلة أنا أخبرتهم
    Nereye bakmaları gerektiğini ben söyledim. Open Subtitles - لقد كنت أنا من أخبرت الشرطة بالبحث هنا.
    Onlara portakal kasaları yerine sigara kutuları koymalarını ben söyledim Open Subtitles كنت أحد الذين قال لهم استخدام علب السيجار بدلاً من صناديق البرتقال
    ben söyledim trene binmesini. Open Subtitles أنا من أخبرته أن يستقلّ القطار
    Neyse, fark etmez. ben söyledim ya. Open Subtitles لا تهتمي, طالما أنا من قال
    - Hayır, geçen hafta aradığında ben söyledim. Open Subtitles لا ،لقد أخبرته حينما هاتفنى الاسبوع الماضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more