"ben söyleyene kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى أقول
        
    • حتى اقول
        
    • حتى أخبرك
        
    • قبل أن أقول
        
    • إلى أن أقول
        
    • حتى آمرك
        
    Gözlerini benden ayırma, Ben söyleyene kadar gitme. Tamam mı? Open Subtitles أبقي ذراعيك حولي طوال الوقت ولا تفلتيها حتى أقول لك
    Ben söyleyene kadar bir halt etmeyeceksin. Open Subtitles لنتفعلشيئاً.. حتى أقول ذلك .. حتى أقول ذلك ..
    Hayır, Ben söyleyene kadar hiçbir şeyin yoluna girdiği yok. Open Subtitles لا، لن يكون كل شيء ٍ على ما يرام حتى أقول هذا.
    Kimse arkada bırakılmayacak ve Ben söyleyene kadar hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لا يمكن ان نترك احدا ورائنا ولن نتحرك حتى اقول هذا
    Ben söyleyene kadar düz devam et patron. Open Subtitles حسناً، إستمر مباشرة، أيها الرئيس، حتى أخبرك.
    Ve Ben söyleyene kadar kimse içeri girmiyor, anlaşıldı mı? Open Subtitles ولقد قلت لن يدخل أحد قبل أن أقول ذلك أتفهم ذلك ؟
    Ben söyleyene kadar davadan alındın. Open Subtitles أنت خارج القضية إلى أن أقول عكس ذلك
    Ben söyleyene kadar Arabadan ayrılma. Open Subtitles إبقي في السيارة حتى آمرك
    Ben söyleyene kadar ıkınmamalısın ama istediğin kadar bağırabilirsin. Open Subtitles حسناً، الآن لا يمكنك أن تدفعي حتى أقول لكِ لكن يمكنك الصراخ
    Arkadaki odalardan birine geç. Ben söyleyene kadar sakın çıkma. Open Subtitles إختبئي في إحدى الغرف لا تخرجي حتى أقول لكِ
    Tamam. 4, bir şeye itiraz edersem Ben söyleyene kadar tek kelime etme. Open Subtitles حسناً اربعة، إذا اعترضتُ على شيء لاتنطق بكلمة حتى أقول لك
    Walt, bu lastik örtünün üstünde kal ve Ben söyleyene kadar metal hiçbir şeye dokunma. Open Subtitles والت. ابقى على ذاك السطح المطاطي ولا تلمس أي شيء معدني حتى أقول لك
    Ve ona ihtiyacımız olmadığını Ben söyleyene kadar öyle kalacak. Open Subtitles وقال انه ذاهب _ إلى البقاء على هذا النحو حتى أقول أننا لسنا بحاجة له بعد الآن.
    Ben söyleyene kadar sen de hiçbir şeysin. Open Subtitles و أنت لا شىء حتى أقول أنا العكس
    Kimse Ben söyleyene kadar kapıyı kapatmıyor, anlaşıldı mı? Open Subtitles -لا إغلاق لذلك الباب حتى أقول أنا، سمعتني؟
    Ben söyleyene kadar açma. Open Subtitles مهلاً.. لا تضيؤوا الأنوار حتى أقول ذلك
    Hayır, Ben söyleyene kadar zamanlayıcıya dokunma. Open Subtitles لا, لا تلمس الموقت حتى أقول ذلك.
    Ben söyleyene kadar kimse davranmayacak. Anlaşıldı mı? Open Subtitles و لا يتحرك احد حتى اقول هذا هل هذا مفهوم
    Ben söyleyene kadar girmelerine izin verme. Open Subtitles لا تدعهم يدخلوا إلى هنا، حتى اقول لك
    Birinci Sınıf'a geri gitmeni ve Ben söyleyene kadar orada kalmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعودي إلى الدرجة الأولى ابقي هناك حتى أخبرك
    Şu telefona geç, ama Ben söyleyene kadar açma. Open Subtitles خذ ذلك الهاتف.. لكن لا ترفعه حتى أخبرك.
    Ben söyleyene kadar kimse içeri girmiyor! Anlaşıldı, komiserim. Destek için teşekkürler fakat hallettim. Open Subtitles لا أحد يدخل قبل أن أقول ذلك أشكرك على الدعم ولكنني نلت منها
    Ben söyleyene kadar, anladın mı? Open Subtitles إلى أن أقول هذا, مفهوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more