"ben sunucunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا مضيفكم
        
    • أنا مستضيفكم
        
    • أنا مضيفتكم
        
    Yaklaşan Atraksiyonlar'a hoş geldiniz. Ben sunucunuz, Jay Sherman. Open Subtitles "مرحباً بكم في برنامج "الجاذبية الناجحة أنا مضيفكم:
    Toprak Gümbürtüsü 6'ya hoş geldiniz! Ben sunucunuz Xin Fu! Open Subtitles مرحباً في مصارعة الأرض 6 ، أنا مضيفكم (شين فو)
    Ben sunucunuz, Tom Haverford ve bana eşlik eden minik köpeğimiz tatlı Bobby. Open Subtitles (أنا مضيفكم (توم هافرفورد وهنا معي دائمًا الكلب المصنوع بتقنية (سي جي أى)
    ...ve ucuza, Meryl Streep gibi kokun! Ben sunucunuz, Troy McClure. Open Subtitles أنا مضيفكم (تروي مكلور) والآن ها هم الفتيات
    Ben sunucunuz, hayalet sunucunuz, Dr. Wolfenstein'ın ta kendisi. Open Subtitles أنا مستضيفكم أنا الشبح المضيف الأكثر رعباً دكتووور ولفينستين
    Merhaba, Ben sunucunuz Boobarella, umarım işçi bayramı cinayetler maratonundan hoşnut kalırsınız çünkü yakında okula gitmek zorunda kalacaksınız. Open Subtitles أنا مضيفتكم (بوبريلا)، آمل أن تستمتعوا بيومنا الإحتفالي بالقتل
    Ben sunucunuz, Boris Karloff Jr. Open Subtitles أنا مضيفكم بوريوس كارلوف
    Ben sunucunuz, Ron Popeil Bay Mikrofon'un, Sprey Peruğun ve başları kavanoz içinde hayatta tutma teknolojisinin mucidi. Open Subtitles أنا مضيفكم "رون بوبيل". مخترع "السيد "ميكرفون""، "باروكة الرذاذ"، وبالطبع تقنية الاحتفاظ برؤوس البشر على قيد الحياة داخل مرطبانات.
    Ben sunucunuz, Warren Salter, ve her ne kadar televizyonda bir uzmanı canlandırsam da, burada politika değil, çocuklar için birlikteyiz. Open Subtitles (أنا مضيفكم , (وارين سالتر , بالرغم من أني أبدو مثقفاً على التلفاز , لكن الليلة ليست للسياسة بل من أجل الأطفال
    Ben sunucunuz Bradford Sharpe, Open Subtitles أنا مضيفكم برادفورد شارب
    Her zamanki gibi Ben sunucunuz Lance Preston. Open Subtitles أنا مضيفكم (لانس بريستون) كالعادة
    Ben sunucunuz, Troy McClure. Open Subtitles (أنا مضيفكم (تروي مكلور
    Ben sunucunuz Phillip Jacobs Open Subtitles أنا مستضيفكم (فليبس جاكوبس)،
    Günaydın Metropolis Ben sunucunuz Lois Lane. Open Subtitles صباح الخير يا (متروبوليس)، أنا مضيفتكم (لويس لين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more