"ben uyuyordum" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت نائماً
        
    • كنت نائمة
        
    • كنت نائما
        
    • لقد كنتُ نائمة
        
    Burada. Oğlum, o kiraladı. Ben uyuyordum.Hiç bir fikrim yok. Open Subtitles إنه هنا ، لقد إستأجر من إبني لقد كنت نائماً ، لم أكن أعلم
    Dün gece saat 9 civarı? Ben uyuyordum. Open Subtitles بالأمس فى حوالى الساعه التاسعه كنت نائماً
    - Maalesef, Başmüfettiş Japp, cinayet sırasında Ben uyuyordum. Open Subtitles لسوء الحظ أيها المفتش "جاب" وقت وقوع الجريمة كنت نائماً
    Ben uyuyordum ama geceyi Lacey ile geçirdiğini biliyorum. Open Subtitles نوع من انواع الحلوى انا كنت نائمة, لكني اعلم ان ? سي قضت ليلتها عنده
    Cumartesi gecesi Dave geldiğinde Ben uyuyordum. Open Subtitles ليلة السبت, عندما عاد دايف كنت نائمة
    Bir akşam Ben uyuyordum, Roy da nöbetteydi. Open Subtitles كنت نائما في احدى الليالي روي كان يحرس
    Ben uyuyordum! Open Subtitles لقد كنتُ نائمة في فراشي
    Bir gece o eve geldiğinde Ben uyuyordum. Open Subtitles كنت نائماً عندما عادت للمنزل تلك الليلة
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Ben uyuyordum. Open Subtitles لا أعلم عماذا تتحدث لقد كنت نائماً
    Ben uyuyordum..bunun olması mümkün değil Open Subtitles كنت نائماً , مستحيل أن يحدث هذا
    Ben uyuyordum. Open Subtitles لقد كنت نائماً
    Ben uyuyordum. Open Subtitles ، كنت نائماً
    Ben uyuyordum. İkinci katta yaşıyorduk. Open Subtitles لقد كنت نائمة كنا نسكن في الطابق الثاني
    Ben uyuyordum. Nerden aklıma gelirdi ki? Open Subtitles كنت نائمة , كيف يمكنني تصور ?
    Her şey olurken Ben uyuyordum. Open Subtitles لقد كنت نائمة أثناء كل ذلك
    Sonra Ben uyuyordum, siz mutfaktaydınız. Open Subtitles وقد كنت نائمة وأنتما بالمطبخ
    Ben uyuyordum. Open Subtitles لقد كنت نائمة
    Ama Ben uyuyordum. Open Subtitles نعم ، حسنا ، لقد كنت نائما
    Ama Ben uyuyordum. Open Subtitles نعم ، حسنا ، لقد كنت نائما
    Hayır, Ben uyuyordum. Open Subtitles كلا، كنت نائما.
    Ben uyuyordum. Open Subtitles لقد كنتُ نائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more