"bence biz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعتقد بأننا
        
    • اعتقد اننا
        
    • أعتقد أننا
        
    • أظن أن علينا
        
    • أعتقد نحن
        
    • أعتقدُ بأننا
        
    Bence biz daha ileri gidip, yargıcı duruşmadan almalıyız. Open Subtitles ولكنني أعتقد بأننا يمكن أن نقطع شوطاً أكبر ونغير اقاضي
    Oh, Bence biz daha güzel bir gösteri yapabiliriz. Hmm? Ne yapıyorsun? Open Subtitles أعتقد بأننا نستطيع أن نقوم بعرض أفضل ماذا تفعلين؟
    Bence biz daha farklı kazanırız. O adamları parçalayacağız. Open Subtitles اعتقد اننا سنفوز بفارق اكثر من ذلك بكثير
    Bence biz daha farklı kazanırız. Open Subtitles اعتقد اننا سنفوز بفارق اكثر من ذلك بكثير
    Ve ben gerçekten de bunun bizim biyolojimizden ötürü olmadığını düşünüyorum. Bence biz, onu biyolojimize atfettik, ama aslında mesele orada değil. TED وأنا لا أعتقد أنه شيء في تركيبنا الحيوي، أعتقد أننا قمنا بزرعه في تركيبنا الحيوي، ولكني لا أعتقد انه كان موجودا أصلا.
    Bence biz gidelim. Open Subtitles أظن أن علينا الذهاب.
    Bak, Bence biz... -Geç kaldın. Open Subtitles انظري, أعتقد نحن - أنت متأخره -
    Bence biz hallederiz. Open Subtitles أعتقدُ بأننا على مايرام هنالك.
    Bence biz de katılmalıyız... Open Subtitles أعتقد بأننا أيضآ يجب أن نذهب
    Bence biz gerçekten konuşmalıyız. Open Subtitles ...أعتقد بأننا يجب ...نتكلم
    Yani Bence biz... Open Subtitles لذلك أعتقد بأننا...
    -Evet, Bence biz.. Open Subtitles ...أجل, أعتقد بأننا
    Bence biz... Open Subtitles ... أعتقد بأننا
    Bence biz sadece, solucanlar için bir yem oluruz. Open Subtitles لقد كنتُ اعتقد اننا نصبح طعام للديدان فحسب.
    Arkadaşlar, Bence biz sadece yanlış yerde, yanlış zamanda bulunmasından dolayı bu davayla uğraşıyoruz. Open Subtitles يا رفاق , اعتقد اننا فقط نتعامل مع قصية وجودها في المكان الخاطئ في الوقت الخاطئ
    Zaten diski kaybetti ve seni de sahte Gizli adamlara verdi. Bence biz daha iyisini yapabiliriz. Open Subtitles اعتقد اننا يمكننا ان نفعل احسن من ذلك.
    Bence biz bunu bir defadan daha fazla tekrarlamalıyız. Open Subtitles اعتقد اننا بحاجه لتكرارها اكثر من مره
    Bence biz doktorlara ve ilaçlara biraz bağımlı hale gelmişiz. Open Subtitles أعتقد أننا اتكاليّون قليلاً كما تعلم، على أطبائنا و أدويتنا.
    - Hiç de değilim. Bence biz farklı yönlere gidiyoruz. Open Subtitles أنا لست كذلك بالحقيقة أعتقد أننا نسير في إتجاهات مختلفة
    Bence biz biraz ara vermeliyiz. Open Subtitles أظن أن علينا التوقف قليلاً.
    - Evet, Bence biz yaptık. Open Subtitles أجل أعتقد نحن السبب
    Bence biz halledebiliriz. Open Subtitles أعتقدُ بأننا نستطيعُ تحمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more