"bende seni" - Translation from Turkish to Arabic

    • إليك أيضا
        
    • إليك أيضاً
        
    • وأنا يمكنني إيصالك
        
    • وانا ايضا يا
        
    • أنا أيضاً أحبك
        
    • أحبكِ أيضاً
        
    • أحبّك أيضاً
        
    Bende seni özleyeceğim, Derrick. Open Subtitles سأشتاق إليك أيضا , ديريك
    Bende seni özleyeceğim. Open Subtitles سأشتاق إليك أيضا
    Bende seni özledim. Open Subtitles إشتقت إليك أيضاً
    Evet, Bende seni özleyeceğim, ufaklık. Open Subtitles سأشتاق إليك أيضاً ؟
    Evet, Bende seni öğleden sonraları alıp bilirsin, işten sonra, beraber takılırız. Open Subtitles نعم, وأنا يمكنني إيصالك في الظهر كما تعلم, بعد العمل
    -Ben de seni seviyorum, Anne. -Biliyorum. Bende seni seviyorum tatlım. Open Subtitles احبك يا امى, وانا ايضا يا عزيزى
    Bende seni seviyorum, oğlum. Open Subtitles و أنا أيضاً أحبك يا بنى
    Biliyorum. Bende seni seviyorum. Yarın görüşürüz. Open Subtitles اعرف، وأنا أحبكِ أيضاً سأراكِ في الغد
    Bende seni seviyorum. Open Subtitles وأنا أحبّك أيضاً
    Bende seni özleyeceğim. Open Subtitles أشتاق إليك أيضا
    Tatlım Bende seni özledim. Open Subtitles يا عزيزتي أشتاق إليك أيضاً.
    Evet, Bende seni öğleden sonraları alıp bilirsin, işten sonra, beraber takılırız. Open Subtitles نعم, وأنا يمكنني إيصالك في الظهر كما تعلم, بعد العمل
    Bende seni anne. Ona göz kulak ol, tamam mı, Henry? Open Subtitles وانا ايضا يا أمى راقبه من فضلك يا هنري
    Bende seni seviyorum. Open Subtitles و أنا أيضاً أحبك
    Tamam tatlım, Bende seni seviyorum. Open Subtitles حسناً عزيزتي، أحبكِ أيضاً
    - Jason. - Bende seni bebeğim. Seni görmek çok güzeldi. Open Subtitles يا (جايسن), أحبّك أيضاً يا عزيزتي, من الجميل رؤيتك, أتمنى لك الحظ برحلتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more