Yani Bende var, onlarda var, sizde de var. | Open Subtitles | أعني, أنا لديّ واحدة, هم لديهم واحدة, أنت لديك واحدة |
Bende var. | Open Subtitles | أنا لديّ واحدة. |
Batı yarımkürede de yalnızca Bende var. | Open Subtitles | و أنا لديّ الوحيدة في النصف الغربيّ للكرة الأرضيّة |
Bu yetenektir. Bende var. Marty'de de. | Open Subtitles | أنها هبة ، أنا لدي منها ، مارتي لديه أيضا ، ربما تستطيع أن تنالها أنت |
Bunlardan bir tane de Bende var tek farkı benimkinin parıltılı bir rozetle birlikte veriliyor oluşu. | Open Subtitles | لدي واحدة من هذه شخصيا, باستثناء أن خاصتي تأتي مع شارة فعلا براقة. |
Ya sende vardır yada yoktur. Bende var. | Open Subtitles | إمّا أن تملكه أو أنت لست بمالكه، أنا أملكه |
Bende var, süper bir şey. | Open Subtitles | لديّ واحدة ، إنها جيدة |
Bende var. | Open Subtitles | لديّ واحدة. |
- Bende var! | Open Subtitles | - لديّ واحدة ! |
Polislerde bu ürün yok. Ama Bende var. | Open Subtitles | الشرطة ليس لديهم الصفقة الحقيقيّة، بل أنا لديّ. |
# Bende var istek, sende var ateş, hayalini kurduğum hayal ister üleş # | Open Subtitles | ♪ أنا لديّ الرغبة و أنت لديّك النار ♪ ♪ و لكن الحلم الذي أحلمه يتطلب شخصين لعمله ♪ |
Kravatın. Aynısından Bende var. | Open Subtitles | وهذه الكرافة ، لدي واحدة شبيهة بها |
İşte bir tane de Bende var. Gördün mü? | Open Subtitles | هاهي، لدي واحدة أيضاً، أترى ذلك؟ |
Peki, peki. Bir tane de Bende var. Bir tane de Bende var. | Open Subtitles | حسنا حسنا لدي واحدة لدي واحدة! |
İhtiyacın olan DNA Bende var. | Open Subtitles | الحمض النووي الذي تحتاجه... أنا أملكه |
İhtiyacın olan DNA Bende var. | Open Subtitles | الحمض النووي الذي تحتاجه... أنا أملكه |