"benden çaldığı" - Translation from Turkish to Arabic

    • سرقها مني
        
    • سرقتها مني
        
    Chloe yeteneğini babamın benden çaldığı o haftaları bulman için kullanmanı istiyorum. Open Subtitles كلوي اريدك ان تستعملي قدرتكِ لمساعدتي في استرجاع عدت أسابيع سرقها مني ابي
    benden çaldığı bilgi karşılığında,.. ...yani, bir bakıma, hepimiz kurbanız,.. Open Subtitles المعلومات سرقها مني عند عودتي و لذا فكلانا ضحايا,
    Ali'nin benden çaldığı bir kap baliyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر علبة الغراء التي سرقها مني علي
    benden çaldığı kartın limiti aşılmış. Open Subtitles البطاقة التي سرقتها مني كانت خالية من الرصيد
    benden çaldığı kartın limiti aşılmış. Open Subtitles البطاقة التي سرقتها مني كانت خالية من الرصيد
    Tabii ki, benden çaldığı çocukluğumu geri verir vermez. Open Subtitles أجل، عندما يعيد الطفولة التي سرقها مني
    benden çaldığı parayla tekne aldı kendine. Open Subtitles اشترى مركب بالفلوس التي سرقها مني
    benden çaldığı kız! Open Subtitles إنها الطفلة التي سرقها مني
    benden çaldığı 50 bini almak için Fitzgerald'a gitmiştim. Open Subtitles ذهبتُ إلى (فيتزجيرالد) للحصول على الـ50 ألفاً التي سرقها مني.
    Meğerse bir arkadaşımın onu benden çaldığı ortaya çıktı. Open Subtitles إتضح أن صديقي سرقها مني
    Mantid'in benden çaldığı kıyafetler. Open Subtitles هذه الملابس الذي سرقها مني (السرعوف)
    Zoom, benden çaldığı güçle terör estiriyor siz ise beni burada tutuyorsunuz. Open Subtitles زووم) في حالة هياج) ،مع القوة التي سرقها مني وأنتم تحبسونني هنا ...
    Muhtemelen bunu yapmak için de, benden çaldığı 10 milyon doları kullandı. Open Subtitles مستعملة ربما الـ 10 ملايين التي سرقتها مني لتفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more