- Söyleme şansı bulamadan benden ayrıldı zaten, yani... | Open Subtitles | لقد انفصلت عني قبل ان تسنح لي الفرصة، لذلك |
Kız arkadaşıma gönderecektim ama... benden ayrıldı. | Open Subtitles | كنت سأرسلها لحبيبتي لكنها انفصلت عني |
Doğum günümün sabahı benden ayrıldı ama yine de partime geldi. | Open Subtitles | إنفصل عني في صباح عيد ميلادي... و مازال يظهر في حفلتي... |
benden ayrıldı, sonra da beni eve bırakır mısın dedi. | Open Subtitles | لقد انفصل عني ثم طلب مني توصيلة الى المنزل |
Kimseyi ilgilendirmez ama benden ayrıldı. | Open Subtitles | ليس و كأنّ الأمر من شأنك لكنّها انفصلت عنّي |
Fotoğrafı çekildikten birkaç gün sonra benden ayrıldı. | Open Subtitles | لقد قطعت علاقتها بي بعد يومان من أخذ هذه الصورة |
Nehir kıyısında yürüdük. benden ayrıldı. Başkasına aşık olduğunu söyledi. | Open Subtitles | إنفصلت عني, و قالت أنها تحب شخصاً آخر |
Kendisinin hayatta olduğunu bilmeyen bir kız için benden ayrıldı. | Open Subtitles | أنفصل عني لأجل فتاة لا تعرف إن كان حيّ حتى |
Ondan nefret ettiğin için benden ayrıldı. | Open Subtitles | لقد انفصلت عنى لأنك لا تحبها |
Kaybolmadan bir gün önce benden ayrıldı. | Open Subtitles | لقد انفصلت عني يوم من اختفائها |
Keyifsiz görünüyorsam kusura bakmayın. Kız arkadaşım Kara dün akşam benden ayrıldı. | Open Subtitles | أأسف ان كنت أبدو مُحبطاً فصديقتي "كارا" انفصلت عني الليلة الماضية |
Diğer çocuk yüzünden benden ayrıldı. | Open Subtitles | انفصلت عني من اجل ذالك الفتى. |
Nolan ile yattıktan birkaç hafta sonra benden ayrıldı. | Open Subtitles | (لقد إنفصل عني بعد عدة أسابيع من نومي مع (نولان |
Edemem, benden ayrıldı. | Open Subtitles | لا أستطيع. لقد إنفصل عني |
benden ayrıldı! Az önce ne dediğimi duymadın mı? | Open Subtitles | ألم تسمعي لما أقول لقد انفصل عني |
Dün gece benden ayrıldı. | Open Subtitles | أنـه انفصل عني ليلة الأمس |
Evet, fakat o senin kız arkadaşınla yattığımı anladıktan sonra benden ayrıldı o yüzden bunu ayarlayamam. | Open Subtitles | أجل, و لكنّها انفصلت عنّي... عندما اكشفت أنّي نمت مع صديقتك الحميمة... لذلك, أنا لا أستطيع أن أرتّب لك هذا. |
Kendisi yakın zamanda benden ayrıldı çünkü hayalleri ve arabası olan bir adamla birlikte olmak istiyordu. | Open Subtitles | لقد قطعت علاقتها بي مؤخرا لأنها ارادت أن تصبح مع رجل لديه حلم و سيارة |
Eski nişanlın benden ayrıldı. | Open Subtitles | خطيبتك السابقة إنفصلت عني للتو |
- Peyton yüzünden Chase benden ayrıldı. | Open Subtitles | الشكرلـ يايتون, تشيز أنفصل عني. |
Bu yüzden benden ayrıldı. | Open Subtitles | انفصلت عنى بسبب ذلك |
Kız arkadaşım benden ayrıldı. | Open Subtitles | لقد هجرتني حبيبتي للتو |
benden ayrıldı. | Open Subtitles | لقد هجرني. |
Geçen sene, "Bitti" demeyi çok görerek benden ayrıldı | Open Subtitles | العام الماضي ، افترق عني كما لو كان الوضع "انتهى كل شئ" |
Sonra da doğum günümde benden ayrıldı. | Open Subtitles | وبعد ذلك إنفصل عنّي ... في عيد ميلادي |
Nikki zeki ve komik birisiydi... Bir gün öylece benden ayrıldı. | Open Subtitles | (نيكي) كان ذكي ومرح,وفي يوم من الأيام فقط ظهرت وأنفصلت عني |
Aidan'a onu aldattığımı söyledim ve benden ayrıldı. | Open Subtitles | قلت ايدين حول هذه القضية. وفضت معي. |
Evet, Mike ile tanıştığında, benden ayrıldı. | Open Subtitles | لقد فسخت الخطوبة عندما قابلت مايك |