| Benden bir iyilik istiyorsun, ve bütün işime mani oluyorsun. | Open Subtitles | أقصد أنك تطلبين مني معروفاً ولكنك تتدخلين في شؤوني الخاصة |
| Her şeye rağmen ben valiyim, ...ve sen de Benden bir iyilik istiyorsun, bırak peşini! | Open Subtitles | و في الحقيقة أنا الحاكم و أنتِ تطلبين مني معروفاً إنسي الأمــر |
| Benden bir iyilik istedi. Hepsi bu. | Open Subtitles | لقد طلبت مني معروفاً هذا كل ما فى الأمر |
| Benden bir iyilik istediğinde daha üç aydır çıkıyorduk. | Open Subtitles | تواعدنا ثلاثة أشهر حين طلب مني خدمة |
| Benden bir iyilik istedin ve bende memnuniyetle yaptım. | Open Subtitles | طلبتِ مني خدمة لكِ وكنت سعيداً بفعلها، |
| Anladım, Benden bir iyilik isteyeceksin. Yo, sadece yeni bir takım elbise. | Open Subtitles | ــ حسنا تريد أن أقدم لك خدمة ــ لا أريد أن أشتري بدلة |
| Benden bir iyilik yapmamı istedi, ama işim vardı. | Open Subtitles | لقد طلب مني معروفاً ولكنني كنت مشغولاً |
| İtiraf et. Benden bir iyilik iste. | Open Subtitles | قل ذلك وحسب اطلب مني معروفاً |
| - Benden bir iyilik mi istiyorsun, Liv? | Open Subtitles | هل تطلبين مني معروفاً, ليف؟ |
| Özellikle de Benden bir iyilik isterken. | Open Subtitles | وخاصة عندما تطلب مني خدمة. |
| Higgins Benden bir iyilik istedi. | Open Subtitles | هيغنز طلب مني خدمة |
| - Anladım, Benden bir iyilik isteyeceksin. - Yo, sadece yeni bir takım elbise. | Open Subtitles | ــ حسنا تريد أن أقدم لك خدمة ــ لا أريد أن أشتري بدلة |