"benden daha iyi bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل مني
        
    • افضل مني
        
    • أفضل منى
        
    • أفضل منّي
        
    benden daha iyi bir okula gitmişsin. Daha yüksek notlar almışsın. Open Subtitles ذهبت إذاً إلى جامعة أفضل مني وحصلت على تقديرات أعلى مني
    Gerçek şu ki her halükârda benden daha iyi bir şoför. Open Subtitles في الحقيقه هي أفضل مني بكثير في القياده على أي حال
    Biliyor musun, sen benden daha iyi bir insansın, çünkü, hoş değil belki ama ben acayip sinir olurdum. Open Subtitles ,هل تعلم بانك شخص افضل مني لأني أكره أن أقول الاشياء أنا أغضب فحسب
    benden daha iyi bir rol modele ihtiyacı olabilir ama o daha iyi rol model sen değilsin. Open Subtitles تحتاج الى قدوة افضل مني لكن بالتاكيد ليس انتي
    Bildiğim tek şey benden daha iyi bir avukata ihtiyacın olduğu. Open Subtitles أنا محامى جيد كفاية لأعرف انك تحتاج محامى أفضل منى
    Hayatın boyunca dünyada benden daha iyi bir baba bulamazsın. Open Subtitles لن تجدى أبا أفضل منى فى حياتك كلها.
    Bunu saklamak istersin diye düşündüm. Hem sen benden daha iyi bir nişancısın nasılsa. Open Subtitles ظننتُ أنّك قد ترغبين بهذه فأنت قنّاصة أفضل منّي على كلّ حال
    Şimdi, senin asıl amacın buraya gelip benden daha iyi bir insan olduğunu kanıtlamak mı? Open Subtitles ربّاه. الآن ستثبت أنّك رجل أفضل منّي أيضاً؟
    benden daha iyi bir dişçi, ama sakın bunu söylediğimi ona anlatma. Open Subtitles وهو طبيب أسنان أفضل مني لكن لا تقولي له أني قلت هذا
    Hayır. Çünkü senin benden daha iyi bir doktor olma şansın yok. Open Subtitles لا ، لإنه لا توجد فرصة في أن تكون طبيباً أفضل مني
    - Aslında, benden daha iyi bir Buzz'sın. - Şu kısacık kollarıma baksana! Open Subtitles فى الحقيقة انت تتحكم بباز أفضل مني لكن انظر الى يدى الصغيرتين
    benden daha iyi bir adamsın... sana bunu yapan insan için kendini ortaya çıkarıyorsun. Open Subtitles أنت رجل أفضل مني تبعد نفسك عن الإنتقام من الرجل الذي فعل هذا بك
    benden daha iyi bir okula gitmişsin. Daha yüksek notlar almışsın. Open Subtitles ذهبت إذاً إلى جامعة أفضل مني و حصلت على تقديرات أعلى مني
    Kör bir adam bile onu güzel bulmazdı ama benden daha iyi bir adamı hak ediyordu. Open Subtitles حتى الرجل الاعمى لن يظنها جميلة ولكنها تستحق افضل مني
    Gördün mü? Bir centilmen. benden daha iyi bir erkek. Open Subtitles حسناً ، هذا الدليل رجل محترم ، افضل مني
    benden daha iyi bir atış yapıp yapamayacağını deneyerek tüm bu insanların hayatını tehlikeye mi atmak istiyorsun? Open Subtitles ... تريد المخاطرة بحياة كل اولائك الناس اتعتقد بأن تُجيد التصويب افضل مني ؟
    Bu kasabanın gururunu kurtarmak için benden daha iyi bir oyuncu bulamazsınız. Open Subtitles ... لن تجد لاعب آخر أفضل منى ... لكى تنقذ احترام هذه المدينة ...
    Bu adam benden daha iyi bir dövüşçü. Open Subtitles هذا الرجل مقاتل أفضل منى
    Bu adam benden daha iyi bir dövüşçü. Open Subtitles هذا الرجل مقاتل أفضل منى
    Aklımda yer eden o anılar benden daha iyi bir Olivia'ya ait. Open Subtitles هذه الذكريات التي أختبرها، مصدرها نسخةٌ أفضل منّي.
    Benim gölgem benden daha iyi bir hayat sürüyor o yüzden eğer o ölümsüzlüğü almazsam ondan temelli kurtulmak zorunda kalabilirim. Open Subtitles صنيعة ظلّي تنعم بحياة أفضل منّي لذا إن لم أحظَ بالخلود فسأقتلها
    Asla benden daha iyi bir çocuk yapamayacağını biliyordu da ondan. Open Subtitles لأنّها كانت تعلم أنّها لن تنجب أفضل منّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more