"bendensin" - Translation from Turkish to Arabic

    • حسابي
        
    • لقد حصلت على مكان
        
    • حصلت على مكان لكم
        
    Dinger, "Pelican" saat 5 yönünde Bendensin dostum Open Subtitles دينغر؟ بوليكان الساعة الخامسة، الساعة السعيدة البيرة على حسابي
    - Evet. Bu durumda Bendensin. Open Subtitles حسناً في هذه الحالة, هذه على حسابي إذهب, أخرج من هنا
    Bu gece bir paket cips ve altılı kola paketi eksilirse kafana takma Bendensin. Open Subtitles حال إختفاء صندوق من المقرمشات و6 علب من المياه الغازية، فهما على حسابي لقد إستحققتهما.
    Tanesi 20 dolar falandı ama merak etme, Bendensin. Open Subtitles كانت تقريبا عشرين دولارا للاسطوانة الواحدة ولكن لاتقلقي كلها على حسابي
    Çalışacak yere mi ihtiyacın var? Bendensin kardeşim. Open Subtitles ظننت انكم بحاجة الى مكان للرقص لقد حصلت على مكان لكم يا أخي
    Şey diyecektim... İstediğin siparişi verebilirsin. Bendensin. Open Subtitles كنت سأقول ، إطلب أي شيء آخر تريده إنه على حسابي
    Sana borcum var, aksam yemegi falan da yeriz. Bendensin. Open Subtitles أنا أدين لك بواحدة، لذا ما لما لا نأخذ عشائنا على حسابي
    Karamelli latteni al. Bendensin. Open Subtitles احصل على قهوة الكراميل الخاصة بك على حسابي
    Gece boyunca Bendensin. Ne istersin? Open Subtitles الشراب على حسابي طوال الليل ماذا ستشربين؟
    Neden öğlen bir yerlere gitmiyoruz, Bendensin. Open Subtitles لم لا آخذك لتناول الغداء؟ على حسابي
    Bu gece Bendensin. Open Subtitles الليلة على حسابي
    Bu gece Bendensin. Open Subtitles الليلة على حسابي
    Bugün Bendensin adamım. Open Subtitles تعال يا صاحبي، على حسابي.
    Tartışma yok... Bendensin. Open Subtitles ودون تبرير، إنه على حسابي
    İlk tur Bendensin. Open Subtitles الأولى على حسابي
    - Tamamdır. - Sen de yemeğe çık. Bendensin. Open Subtitles واذهب للعشاء كذلك، على حسابي
    Bendensin. Open Subtitles إنّه على حسابي.
    Ne yemek istersin, bugün Bendensin. Open Subtitles ماذا تريد؟ إنّه على حسابي.
    Bendensin, istediğin restorana gideriz. Open Subtitles على حسابي, أي مطعم تريد
    Çalışacak yere mi ihtiyacın var? Bendensin kardeşim. Open Subtitles ظننت انكم بحاجة الى مكان للرقص لقد حصلت على مكان لكم يا أخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more