Babamın beni dışarı çıkarmanı istemesi beni şaşırtmadı. | Open Subtitles | لا يفاجئني أن والدي طلب منك أن تُخرِجَني |
Rusya'nın fikir değiştireceğini umuyorduk ama vetoları beni şaşırtmadı. | Open Subtitles | لقد أملنا أن تغير روسيا موقفها، لكن استخدامهم حق الفيتو لا يفاجئني |
Bu beni şaşırtmadı. | Open Subtitles | ذلك لايُشكل مفاجأة لي. |
- Performansın beni şaşırtmadı. | Open Subtitles | -أدائك لم يكن مفاجأة لي . |
Pekala, açıkçası kaybolması beni şaşırtmadı. | Open Subtitles | حسنا، بصراحة،, أنا لست متفاجئا أنها مفقودة |
Ama babam hakkında bunu söylemen beni şaşırtmadı. | Open Subtitles | لكنني لست مندهشة من كلامك عن أبي |
Evet ama hesaplarının temiz olması beni şaşırtmadı. | Open Subtitles | أجل، لكن لا يُفاجئني أنّ حساباته سليمة. |
Ama sonunda ölümüne sebep olması beni şaşırtmadı. | Open Subtitles | ولكن لم أكن متفجأه بان هذا اخيراً تسبب في قتله |
Bazı sorunlarının olması beni şaşırtmadı. | Open Subtitles | لا يفاجئني أنكِ تعانين من مشاكل نفسية |
Neden ayda bir mülkünün olması... - ... beni şaşırtmadı? | Open Subtitles | -لمَ لا يفاجئني أنّ لديكَ ملكيّة على سطح القمر؟ |
BG: Bu beni şaşırtmadı, çünkü— (Alkışlar)— çünkü bahsettiğiniz olaylardan dolayı. | TED | ب.ج. : هذا لا يفاجئني بسبب -- (تصفيق) -- بسبب القصة التي أخبرتها. |
beni şaşırtmadı. Size bol şans. | Open Subtitles | هذا لا يفاجئني حظ موفق |
Nedense bu beni şaşırtmadı? | Open Subtitles | لماذا لا يفاجئني هذا؟ |
Neden beni şaşırtmadı? | Open Subtitles | - نعم لماذا لست متفاجئا |
Farklı bir isim kullanması beni şaşırtmadı. | Open Subtitles | لست مندهشة لإستخدامة اسماً آخر |
Bu neden beni şaşırtmadı acaba? | Open Subtitles | لماذا هذا لا يُفاجئني |
Ama sonunda ölümüne sebep olması beni şaşırtmadı. | Open Subtitles | ولكن لم أكن متفجأه بان هذا اخيراً تسبب في قتله |