beni affedin Kaptan, bu sefer size hiçbir şekilde yardımcı olamam. | Open Subtitles | سامحني كابتن اعتقد باني لست قادرا على مساعدتك |
Doktor Kenchy Dhuwalia. Elinizi sıkamadığım için beni affedin. | Open Subtitles | دكتور كينشي دواليا سامحني اذا لم استطيع مصافحتك |
Bu kadar vaktinizi harcadığım için beni affedin. | Open Subtitles | سامحيني يا سيدتي على إضاعتي لوقتك الثمين |
Bu kadar vaktinizi harcadığım için beni affedin. | Open Subtitles | سامحيني يا سيدتي على إضاعتي لوقتك الثمين |
Sizleri önemsedigim için beni affedin ama sizler hayattaki en yakin dostlarimsiniz ve hepinizin iyi olmasini istiyorum. | Open Subtitles | انظروا .. سامحوني إن كنتُ أهتم لأمركم لكنكم أعز أصدقائي وأريد أن أتأكد من أنكم ستكونون بخير |
beni affedin Bay Taransky. Sadece anlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | اغفر لي يا مستر تارانسكي انا فقط احاول ان افهم |
efendim... efendim lütfen beni affedin. ben hatalarım için cezalandırıldım. | Open Subtitles | سيدى سيدى رجاء إغفر لي أنا عوقبت على أخطائى |
Savcı Bey, yaptığım şey için beni affedin. | Open Subtitles | السيّد المُدعيّ العام سامحني على ما فعلت |
Bu sefer dilimi tutarsam başarılı bir sonuç için tutarım, beni affedin. | Open Subtitles | سامحني إن أطلقت لساني هذه المرة حتى تنجح غايتنا |
beni affedin, Senyor Quijana. Tek yol buydu. | Open Subtitles | سامحني يا سيدي، كانت الطريقة الوحيدة |
Sadece öyle göründü. beni affedin, Bay Rosenberg. | Open Subtitles | كان يبدو عليك ذلك سامحني, سيد.روزنبيرغ |
Hepsi benim hatam. Lütfen beni affedin! | Open Subtitles | إنه خطأي, أرجوك سامحني هذه المرة |
Babamla buluştuktan sonra çekingen davrandığım için beni affedin. | Open Subtitles | حسناً، سامحيني إن كنت أتصرف بخجل شديد بعد موعدي الأخير مع أبي |
beni affedin ama, kariyer ve zamanlama, bunlar sıklıkla uygun cevaplardır. | Open Subtitles | سامحيني لكن العمل والتوقيت دائما تكون أجوبة مقنعة |
Eve git. Bu ormana bir daha girme. - Leydim, beni affedin... | Open Subtitles | أذهبِ الى البيت, لا تأتي أبدا الى هذه الغابة مرة أخرى سيدتي, سامحيني |
Eğer biraz özelden konuşursam, beni affedin. | TED | وهنا سامحوني إن تحدثت عن أمر شخصي. |
beni affedin, Konsey Üyeleri. | Open Subtitles | سامحوني على إحباطي يا أعضاء المجلس |
Majesteleri, beni affedin ama bazı evangelistlerin inancın altı şartına ve Majestelerinin din sözleşmesine karşı, vaaz vermeye devam etmeleri dikkatimi çekti. | Open Subtitles | صاحب الجلالة اغفر لي ولكن جاء على حد علمي بعض الأنجيلين على مايقولون يواصلون التبشير ضد مواد الإيمان الستة |
Size soğuk davranırsam beni affedin. | Open Subtitles | اغفر لي إذا أعطي لك الكتف الباردة. |
ben büyük kızım Seema'nın üzerine yemin ederim ki... ben bir daha asla böyle bir hata yapmayacağım lütfen beni affedin. | Open Subtitles | أخذت قسماً بإسم بنتي الأكبر سيما أنى لن أرتكب خطأ مثل هذا مرة أخرى رجاء إغفر لي |
beni affedin, Bay Bond, Bay Solo'dan altınlarımı ayıklamam gerek. | Open Subtitles | سامحنى يا سيد بوند لابد أذهب لأفصل ذهبى من الراحل سيد سولو |
Sizlerin yanından tek kelime etmeden çekip gittiğim için lütfen beni affedin. | Open Subtitles | أرجوا أن تغفروا لي لكوني لم أتمكن من قول الوداع لكم جميعا بشكل مباشر |
Bu çiçekleri kabul edin ve lütfen beni affedin. | Open Subtitles | إقبلْ هذه الزهورِ ورجاءً إغفرْ لي |
beni affedin Madame fakat Paul adına şüphelerimden vazgeçemedim. | Open Subtitles | سامحينى ,ولكن لصالح بول , انا لاأستطيع العيش وداخلى هذا الشك |
General Grant, beni affedin lütfen. | Open Subtitles | الجنرال جرانت، يرجى أن يغفر لي. |
beni affedin. | Open Subtitles | أعتذر، إغفري لي |
Bu sabahki konuşmam için beni affedin. | Open Subtitles | أغفر لي عمّا حصل هذا الصباح. |