"beni aldattın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد خدعتني
        
    • لقد خدعتنى
        
    • لقد خدعتيني
        
    • قمت بخيانتي
        
    • أنت خنتني
        
    • لقد خنتيني
        
    Beni aldattın, bu gerçek ama aynı zamanda umut verdin. Open Subtitles لقد خدعتني بالتأكيد، ولكنّك منحتني الأمل.
    Beni kandırdın! - Tamam ama Beni aldattın .. biliyorum Open Subtitles لقد خدعتني لا بأس، لكنني أعرف أنك خدعتني
    Beni aldattın. Ama şimdi gerçeği biliyorum. Open Subtitles لقد خدعتنى لكنى الآن ..
    - Beni aldattın mı? - Hayır. Aldatma mı? Open Subtitles لقد خدعتيني لا خدعتك ؟
    Alçak herif, bunca yıI Beni aldattın. Şimdi sana neden güveneyim? Open Subtitles يابن العاهرة لقد قمت بخيانتي طوال تلك السنين لما ينبغي علي ان اثق بك الأن ؟
    Beni aldattın. Beni aldattın. Open Subtitles لقد خنتني , أنت خنتني
    Beni aldattın, bana yalan söyledin, beni terk ettin ama buraya iş konuşmaya geldik. Open Subtitles هر تريدين ان الخص لكي الموضوع؟ لقد خنتيني لقد كذبتي علي و هجرتيني نحن هنا لنتناقش العمل هذا صحيح
    Düğünümüze iki hafta kala Beni aldattın. Open Subtitles لقد خدعتني قبل أسبوعين من الزفاف
    Beni aldattın! Open Subtitles ، يا رجل لقد خدعتني
    "Liane, bir paten hocasıyla Beni aldattın. Open Subtitles "يا (ليان) لقد خدعتني مع معلم التزلج"
    Beni aldattın. Open Subtitles لقد خدعتنى.
    Beni aldattın. Open Subtitles لقد خدعتنى
    Beni aldattın. Open Subtitles لقد خدعتنى ...
    - Beni aldattın! - Hayır! Open Subtitles لقد خدعتيني - لا -
    Beni aldattın. Open Subtitles لقد خدعتيني.
    Beni aldattın. Seni bu yüzden affedemem. Open Subtitles لقد قمت بخيانتي ولا أستطيع مسامحتك على ذلك
    Birlikte olduğumuzdan beri kaç kez Beni aldattın? Open Subtitles قمت بخيانتي منذ كنا معاً ؟
    sen Beni aldattın. Naomi. Open Subtitles حينما قمت بخيانتي - (نايومي) -
    - Beni aldattın! Open Subtitles أنت ِ هي سيدة الهاتف ! أنت خنتني - !
    Beni aldattın! Open Subtitles أنت خنتني!
    Beni aldattın. Open Subtitles لقد خنتيني هذا يعني شيء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more