"beni anladın mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تفهمني
        
    • أتفهمني
        
    • هل تفهم
        
    • هل تفهمينني
        
    • هل تفهمنى
        
    • هل تفهمين
        
    • هل تفهميني
        
    • هل فهمتني
        
    • أتفهمين
        
    • أتفهمينني
        
    • هل تفهميننى
        
    • هل فهمتنى
        
    • اتفهمني
        
    • هل فهمتيني
        
    • هَلْ تَفْهمين كلامي
        
    Geri bu odada kıçını almak ve ablam ve bebeği kurtarmak, Beni anladın mı? Open Subtitles أعِد مؤخرتك إلى تلك الغرفة و أنقذ شقيقتي و طفلها هل تفهمني ؟
    Bir sonsuzluğa sahiptim, ve durdurmak istiyorum. Beni anladın mı? Open Subtitles لقد أصبحت خالداً بفعل ذلك وأنا أريد أن أتوقف، هل تفهمني ؟
    Silahla oyun olmaz, Beni anladın mı? Open Subtitles لا تلعب به أبداَ لذا ابقى مكانك أتفهمني ؟
    Bak, bana hiç bir bok vermiyorsun, Beni anladın mı? Open Subtitles ما بك يا رجل أنت لن تعطيني شيئاً هل تفهم ؟
    Beni anladın mı? Özür dilerim. Open Subtitles -انظري لي, هل تفهمينني ؟
    Artık beni usta şef olarak çağıracaksın yoksa lanet bileğini kırarım, Beni anladın mı? Open Subtitles و إلا سأكسر معصمك , هل تفهمنى ايها اللعين؟
    Beni anladın mı, ha? - Neden? O da adil dövüşecek mi? Open Subtitles أنا لا أريد ركل, عض خدش, نطح بالرأس, هل تفهمين ؟
    Beni anladın mı? Siz, bayım, bir hububatsınız, bir sebze değil. Open Subtitles هل تفهمني ؟ أنتم حضرة السادة حبوب ولستم خضار
    Şimdi burdan çıkmak zorundayız, Beni anladın mı? Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا الآن هل تفهمني ؟
    Daha fazla bahane duymak istemiyorum Beni anladın mı? Open Subtitles .. إنه كثير من - لا أريد أن أسمع المزيد من الأعذار - هل تفهمني ؟
    Beni anladın mı? Open Subtitles حقك في التزام الصمت هل تفهمني ؟
    Beni anladın mı yoksa tercümanlık için bir maymuna ihtiyacım var mı? Open Subtitles هل تفهمني او يجب علي ان اترجم للقرد
    Beni anladın mı John? Open Subtitles هل تفهمني يا جون
    Ama sadece o zaman içeceksin. Beni anladın mı? Open Subtitles أنها المرة الوحيدة التي تتناول بها هذا، أتفهمني الآن؟
    - Yani sigaran yok, öyle mi? - Beni anladın mı Wilson? Open Subtitles ـ بالتأكيد أستطيع التدخين ـ أتفهمني ، يا (ويلسون) ؟
    Elimi iki defa çırpınca, uyanacaksın. Beni anladın mı? Open Subtitles -ولمّا أصفّقُ مرتين ستستيقظ، أتفهمني ؟
    Yoksa acınası hikâyeni polise anlatırım, Beni anladın mı? Open Subtitles و إلاّ سأخبر الشرطة بقصتك المثيرة للشفقة ، هل تفهم ؟
    Bir daha benim takımımın güvenliğini tehdit edersen, neler olacağını görürsün. Beni anladın mı? Open Subtitles قُم بتهديد سلامة فريقي مجدداً وسترى ما سيحصل ، هل تفهم ذلك ؟
    Beni anladın mı? Open Subtitles هل تفهمينني ؟
    Ailemden bahsediyoruz. Beni anladın mı? Open Subtitles نحن نتحدث عن عائلتى هل تفهمنى
    Tekme atmak, ısırmak yok. Yumruklamak, tırmalamak, kafa atmak yok. Beni anladın mı, ha? Open Subtitles أنا لا أريد ركل, عض خدش, نطح بالرأس, هل تفهمين ؟
    Kelli'ye bile. Beni anladın mı? Open Subtitles لا أحد , هل تفهميني ؟
    Pekâlâ, doğruca geminin içine sıçrayacağız, Beni anladın mı? Open Subtitles حسناً, سندلف مباشرةً لداخل المنشآة, هل فهمتني ؟
    Beni anladın mı? Open Subtitles أتفهمين ؟
    Beni anladın mı? Open Subtitles أتفهمينني ؟
    - Beni anladın mı? Open Subtitles - هل تفهميننى ؟
    Beni anladın mı Charlie? Open Subtitles هل فهمتنى ؟ شارلى ...
    Kovboylar bitti. Beni anladın mı? Open Subtitles رعاة البقر انتهوا اتفهمني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more