"beni bekle" - Translation from Turkish to Arabic

    • انتظرني
        
    • إنتظرني
        
    • أنتظرني
        
    • وانتظرني
        
    • الانتظار بالنسبة لي
        
    • إنتظرْني
        
    • انتظروني
        
    • انتظريني
        
    • إنتظرينى
        
    • الانتظار لي
        
    • أنتظريني
        
    • إنتظريني
        
    • انتظرنى
        
    • وتنتظرني
        
    • انتظر من أجلي
        
    Ben devam edeceğim. Sen dışarı çık ve Beni bekle. Open Subtitles سوف أتولى أمره الآن لذا انتظرني في الخارج
    Dinle, Kevin, senden bir şey yapmanı istemiyorum. Sadece Beni bekle. Open Subtitles اسمع ياكيفن , أنا لا أريد منك ان تفعل أي شيئ فقط انتظرني
    Beni bekle. Etrafta çok fazla insan var. Ben... Open Subtitles أكتب في بروكلين و إنتظرني هناك الكثير من الناس حولنا و هذا يشتتني
    Onu evine bırak ve Beni bekle. Bu bir emirdir. Open Subtitles الآن، خُذها للبيت وأنت أنتظرني هذا أمر
    - Merdivenlere otur zili çalma gürültü çıkarma, Beni bekle. Open Subtitles اجلس على السلالم، لا ترن الجرس، لا تخلق ضوضاء وانتظرني
    Bekle beni, bekle beni! Open Subtitles الانتظار بالنسبة لي، الانتظار بالنسبة لي!
    Hastanenin önünde Beni bekle, tamam mı? Open Subtitles انتظرني في الخارج أمام المستشفى
    Denizci, Beni bekle. Ben güzel bir kızım. Open Subtitles أيها البحّار انتظرني , فأنا فتاة لطيفة
    - Beni bekle! Seninle çıkıp kapıyı kilitleyim. Open Subtitles - كلا كلا انتظرني ساغادر معك بعد ان نقفل المكان
    Tamam. Sen sadece arabada Beni bekle. Open Subtitles حسناً، أنت فقط انتظرني مع السّيارة
    Santi, yarın okul çıkışında Beni bekle tamam mı? Open Subtitles سانتي، إنتظرني غداً خارج المدرسة، حسناً؟
    Sadece Beni bekle, onlarla anlaşabilirim. Sena karşı iyi tepki vermezler. Open Subtitles إنتظرني هنا أنا أعرفهم فهم لن يتجاوبوا معك
    Beni bekle. Ben gelene kadar bir şey yapma. Open Subtitles إنتظرني فقط ولا تفعل أي شيئ حتى أصل إليك
    Köprüde Beni bekle, biletleri oradan alacaksın. Open Subtitles أنتظرني عندك الجسر. سأجلبهم لك.
    Wes'in yanına git ve Beni bekle. Open Subtitles اذهب الى مسكن ويز وانتظرني هناك
    Beni bekle, Beni bekle! Open Subtitles الانتظار بالنسبة لي، الانتظار بالنسبة لي!
    Beni bekle, aşkım. Beni bekle. Open Subtitles إنتظرْني،حبّيبي إنتظرْني
    İyi. Hey, Shields. Beni bekle. Open Subtitles يا أوقية , انتظروني لن أدع ذلك يحدث لا , هذا سئ لا , حبيبي
    Bekle! Durun yoksa ateş ederim! Beni bekle. Open Subtitles توقف, و الا اطلقت النار انتظريني انها دبابة مدرعة, امي
    Bir dahaki sefere, Beni bekle, tamam mı? Open Subtitles فى المرة القادمة, إنتظرينى حسنا؟
    Beni bekle. Open Subtitles انتظر. الانتظار لي.
    Beni dinle. Eve git ve Beni bekle. Seni arayacağım. Open Subtitles الآن، إستمعيّ إليّ، إذهبِ إلى المنزل و أنتظريني هُناك، سأعاود الإتصال بكِ.
    Sen Beni bekle, eğer içerideyse onu kendin ziyaret edebilirsin. Open Subtitles إنتظريني , و لو كانت هنا تعالي لها بمفردكِ
    Zachary! Beni bekle! Zachary! Open Subtitles زاكرى, انتظرنى, زاكرى, انتظرنى
    Önden gidip Beni bekle. Yapmam gereken bir iş daha var. Open Subtitles لم لا تذهب هناك وتنتظرني لدي ما أفعله وسألحقك
    - Beni bekle ! Open Subtitles - انتظر من أجلي !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more