"beni bilirsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت تعرفني
        
    • أنت تعرفينني
        
    • أنت تعرفنى
        
    • بالتأكيد
        
    • انت تعرفني
        
    • أنت تعرفيني
        
    • أنتِ تعرفينني
        
    • تعرفني أنا
        
    • تَعْرفُني
        
    • أنتَ تعرفني
        
    • إنّك تعرفني
        
    • إنك تعرفنى
        
    • أنت تعرفينى
        
    • أنتِ تعرفيني
        
    • انت تعرفنى
        
    - Teşekkürler. - Beni bilirsin, meşgul olmayı severim. Open Subtitles ــ شكراً ــ أنت تعرفني, أبقي دائماً مشغول
    Bisküviler. Beni bilirsin, Tom. Gördüğümü söylerim. Open Subtitles مقرمشات , أنت تعرفني توم عندما أرى شيئاً أتحدّث عنه
    Şey, Beni bilirsin, Kardeşim, Open Subtitles حسناً, أنت تعرفني, أخي شكراً لك, لكن إذا كانت أسعارهم غالية
    - Hiçbir şeyden, Beni bilirsin sadece biraz işkolik birisiyimdir. Open Subtitles كلا، لا شيء، لا شيء. أنت تعرفينني. فأنا أصبحت منزعجاً بشكل مفرط قليلاً حول العمل،هذا كل ما في الأمر.
    Beni bilirsin Bill. Her zaman iyi görünmeye çalışırım. Open Subtitles أنت تعرفنى يا بيل دائما أحب أن أبدو فى أبهى صورى
    Bilgisayarım da yok. Beni bilirsin. Open Subtitles و بالتأكيد لا يوجد لدى كمبيوتر أنت تعرفنى
    Beni bilirsin, karşıma hangi adi herif çıkarsa çıksın, kavgaya hazırımdır. Open Subtitles انا ميرا . انت تعرفني كنت اذهب الى الشوارع مع اولئك الملاعين
    Siktir. Güzelmiş. Beni bilirsin, Orospu sikmeye bayılırım. Open Subtitles اللعنة, هذا جيّد, أنت تعرفني أنا أفعل هذا دائماً
    Beni bilirsin, bu filmden hiç bıkmam. Yalancı. Open Subtitles نعم، أنت تعرفني لا أستطيع الاكتفاء من هذا
    Beni bilirsin, acil durumlar benim işim. Open Subtitles أنت تعرفني دائما أكون موجوده للنخب الجيد
    Yani, Beni bilirsin, her zaman başkalarını düşünürüm. Open Subtitles نعم، حسناً، أنت تعرفني دائماً أفكر في مصلحة الآخرين
    Beni bilirsin. Korkuyorum. Bu akşam önemli bir konuşmam var. Open Subtitles أنت تعرفني , خائفة من الخطبة الكبيرة الليلة
    Beni bilirsin. Abartı işler yapmam! Belki sezgiseldi ama çılgınca değildi. Open Subtitles أنت تعرفني لم يكن أي شيء جنونيّ الأمر بديهي، ربّما لكن ليس جنونيّ
    Ben bir kumru kadar masumum peder, Beni bilirsin. Open Subtitles ويحك، أنا طاهر كالحمامة البيضاء أنت تعرفني
    Beni bilirsin. Yılanı deliğinden çıkarırım. Open Subtitles أنت تعرفينني, أقوم باغواء الطيور من على الأشجار
    Beni bilirsin, Bill. Open Subtitles أنت تعرفنى يا بيل دائما أحب أن أبدو فى أبهى صورى
    Hiç merak etme. Beni bilirsin. Open Subtitles بالتأكيد لن أفعل مالذي تقوله؟
    Dinle, iyi olacak, Nate. Beni bilirsin. Sophie. Open Subtitles اسمع سيكون كل شيء على مايرام نيت انت تعرفني
    Ve önemi yok, Beni bilirsin, sadece seks yaptık. Open Subtitles ولم نفعل شيئاً أنت تعرفيني, فقط أقمنا علاقة
    Beni bilirsin, seninle hep ilgilendim. Open Subtitles أسمعي , أنتِ تعرفينني أود دائماً الإطمئنان عليكِ
    Beni bilirsin. Her zaman kendimi zorlarım. Open Subtitles حَسناً , آه , أنت تَعْرفُني أنا دائماً أضغط كثيراً على نفسي
    Beni bilirsin buranın müdavimiyim. Geri döneceğim. Open Subtitles بربّكَ, أنتَ تعرفني أنا أتردّد هُنا, سوف أعود.
    Beni bilirsin, görüldüğümüze emin olduk ve bunu saygıdeğer bir şekilde yaptık. Open Subtitles حسناً، إنّك تعرفني. حرصنا على رؤيتنا وأبقينا هذا محترماً.
    Roenick'i çağır. Ona öldüğümü söyle. Beni bilirsin Marcus. Open Subtitles ـ نادى على رونيك وقل له أننى مُت ـ إنك تعرفنى ياماركوس
    Dur. Beni bilirsin, çok şeyim fakat deli değilim? Open Subtitles توقفى.أنت تعرفينى أنا بى عيوب كثيره ولكن هل أنا مجنون؟
    Beni bilirsin, düşüncesiz Gretchen el tutmak istiyorsa tutmak zorunda. Open Subtitles أنتِ تعرفيني.. المندفعة (غريتشين) تود أن تمسك الأيادي .. لذا هي تمسكها
    Beni bilirsin, Mac, benim işim sadece sürüngenlerle. Evet öyle, dostum. Open Subtitles انت تعرفنى يا ماك ، لا شئ الا الزواحف هذا صحيح يا بنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more