"beni dinlemiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يستمع إلي
        
    • تستمع لي
        
    • ينصت إليّ
        
    • يستمع إليّ
        
    • يستمع إلى
        
    • يستمع لي
        
    • يَستمعُ لي
        
    • لا تستمع إليّ
        
    • كنت تستمع الي
        
    • لا يستمع
        
    • تستمع إلي
        
    • تصغي إلي
        
    • تكوني مستمعة
        
    • ينصت إلي
        
    • يُصغى إلىّ
        
    - beni dinlemiyor. - İyi! Hele şükür bir şey öğrenmiş. Open Subtitles ـ لن يستمع إلي ـ جيد ، و أخيراً تعلم شيئاً
    - Bilmiyorum. beni dinlemiyor. Belki de bir süre ortadan kaybolmalı. Open Subtitles لا أعرف إنه لا يستمع إلي ,يجب أن يختفي لفترة ,فليأخذ إجازة,أيكون هذا سيئاً؟
    Betty beni dinlemiyor. Art'ı vazgeçmesi için ikna etmen gerekiyor. Open Subtitles ‫ (بيتي) لا تستمع لي ‫عليك أن تقنع (ارت) بالغائه
    Bırakmasını söyledim, ama beni dinlemiyor. Open Subtitles حاولت أن أجعله يقلع، لكنه لا ينصت إليّ
    Ona hak etmediğini söyledim ama beni dinlemiyor. Open Subtitles , أخبرته أنك لا تستحقها ولكنه لم يستمع إليّ
    Çünkü hiçkimse beni dinlemiyor, kahretsin! Open Subtitles لأنه لا أحد يستمع إلى , اللعنة على ذلك
    Kendim yapardım, ama artık beni dinlemiyor. Open Subtitles كنت لأفعلها بنفسي، لكنّه لم يعد يستمع لي.
    Kimse beni dinlemiyor. Open Subtitles لا أحد يَستمعُ لي.
    Lanet olsun! Bugün hiç kimse beni dinlemiyor mu? Open Subtitles يا إلهي , تباً , ألا يوجد أحد يستمع إلي ؟
    Çok fazla insan var kimse beni dinlemiyor. Open Subtitles هناك الكثير من الناس و لا أحد منهم يستمع إلي
    Onu vazgeçirmeye çalışıyorum, ama beni dinlemiyor. Open Subtitles l يعرف. l حاول ثنائها، لكنّها لن تستمع لي.
    beni dinlemiyor musun, Sammy? Babam kayıp diyorum. Open Subtitles أنت لا تستمع لي , سامي والدنا مفقود
    Pekâlâ. Kimse beni dinlemiyor. Tekrar deneyeceğim. Open Subtitles حسنٌ , لا أحد ينصت إليّ سأحاول مجدداً
    Karısına asıldığım günden beri Carlson beni dinlemiyor. Open Subtitles "لن يستمع إليّ "كارلسون بعدَ أن حاولتُ التحرُّش بزوجته
    Kimse beni dinlemiyor mu? Open Subtitles هل كان يستمع إلى أحد؟ ؟
    Onunla, senin gibi konuşamıyorum. beni dinlemiyor. Open Subtitles لا أستطع النفاذ إليه مثلما تستطع أنت، إنه لا يستمع لي فحسب
    Bu doğru değil! Hiç kimse beni dinlemiyor. Open Subtitles ذلك لَيسَ حقيقيَ، ولا أحد يَستمعُ لي!
    Ama şimdi beni dinlemiyor bile. Open Subtitles والآن إنّها لا تستمع إليّ حتى.
    beni dinlemiyor musun? Beni terk etti! Open Subtitles يا رجل هل كنت تستمع الي لقد تخلصت مني
    Sorun; bu sürtük beni dinlemiyor ve eski deterjanımızı artık kullanmıyor. Open Subtitles ما الأمر؟ الأمر بأن تلك العاهرة لا تريد ان تستمع إلي وتعود إلي المنظف القديم
    Onun için endişeleniyorum ama beni dinlemiyor. Open Subtitles أنا قلق عليها، وهي لا تصغي إلي
    - Neden kimse beni dinlemiyor? Open Subtitles لما لا ينصت إلي أحد ؟
    Neden kimse beni dinlemiyor? Open Subtitles لمَ لا يُصغى إلىّ أحدكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more