"beni görmeye geldi" - Translation from Turkish to Arabic

    • جاء لرؤيتي
        
    • جاءت لرؤيتي
        
    • أتى لرؤيتي
        
    • أتت لرؤيتي
        
    • جاء إلي
        
    • جاء لمقابلتي
        
    • لرؤية لي
        
    • لرُؤيتي
        
    • اتت لرؤيتي
        
    • أتت لرؤيتى
        
    • أتى لرؤيتى
        
    • أتى لمقابلتي
        
    • جاء لزيارتي
        
    • جاء ليراني
        
    • جائت لرؤيتي
        
    Dün beni görmeye geldi çünkü Caesar'ın anlamasından korkuyordu. Open Subtitles جاء لرؤيتي أمس لانه كان خائف ان يكشفه سيزار
    Yaşlı bir çiftçi 7 yaşında ki torunuyla beni görmeye geldi. Open Subtitles مزارع عجوز مع حفيدته بعمر سبعة سنوات جاء لرؤيتي
    Bir hafta önce beni görmeye geldi, bir iyilik yapmamı istedi, ona yardım edersem, o suçlamaları düşürebileceğini söyledi. Open Subtitles لقد جاءت لرؤيتي قبل أسبوعٍ، قالت أنّها بحاجة لمعروفٍ، وأنّي إذا ساعدتُها، فستقوم بإخفاء التُهم الجنائيّة.
    Dün Moe Tilden beni görmeye geldi. Open Subtitles هذا المدعو مو تيلدن أتى لرؤيتي من الشوؤن الداخلية
    Teresa'n beni görmeye geldi. Open Subtitles تيريزا بتاعتك أتت لرؤيتي Your Teresa came to see me.
    Bayan Forrester öldürüldükten üç hafta sonra beni görmeye geldi. Open Subtitles جاء إلي بعد ثلاثة أسابيع من حادثة قتل السيّدة (فورستر)
    Ragno adında bir avukat beni görmeye geldi Open Subtitles آنسة دينزمور، محامي يدعى راغنو جاء لمقابلتي
    Syd yola çıkmadan önce Jack beni görmeye geldi. Sana bir mesaj iletmemi istedi. Open Subtitles سد، قبل أن تركنا، جاك جاء لرؤيتي بالرسالة لك.
    Bugün iki cinayet dedektifi beni görmeye geldi. Open Subtitles زوجان من المباحث القتل جاء لرؤيتي اليوم.
    Dün gece beni görmeye geldi. Open Subtitles وقال انه جاء لرؤيتي الليلة الماضية.
    Rianne beni görmeye geldi. Seni bulmamı istedi. Open Subtitles ريان جاءت لرؤيتي وطلبت مني ان ابحث عنك
    - Merhabalar. - beni görmeye geldi. Open Subtitles مرحبا هناك انها بالفعل جاءت لرؤيتي
    "Senin sürtük karın, beni görmeye geldi. " Open Subtitles " عاهرتك من الزوجة جاءت لرؤيتي "
    Trevor bırakılmadan bir kaç hafta önce beni görmeye geldi. Open Subtitles أتى لرؤيتي منذُ بضعة أسابيع قبيل أنّ يُـطلق سراح (تريفور)،
    T.S. kazadan beri ilk defa, çalışma odama beni görmeye geldi. Open Subtitles تي أس)، أتى لرؤيتي بخصوص دراستي) لأول مرة بعد الحادثة ..
    Biliyorum, biliyorum O beni görmeye geldi. Open Subtitles أعلم, أعلم, إستمع, لقد أتت لرؤيتي
    Çünkü sen de endişeleniyorsun? Wynn Duffy beni görmeye geldi. Open Subtitles لأنك قلقة مثلك ؟ جاء إلي " وين دافي "
    Neler oluyor? Patronun beni görmeye geldi. Open Subtitles ما الّذي يجري ؟ رئيسك جاء لمقابلتي
    Dün bir adam beni görmeye geldi. Open Subtitles جاء رجل لرؤية لي أمس.
    Bay Blaylock dün hastanede beni görmeye geldi ve maalesef korkunç bir yanlış anlama oldu. Open Subtitles جاءَ السّيدُ بلايلوك لرُؤيتي في المستشفي أمس وأَنا اشعر بانة حدث سوء فهم كبير.
    Annen. beni görmeye geldi. Open Subtitles والدتكَ اتت لرؤيتي
    Seni asla aramamı söylemiştin, biliyorum, ama polis beni görmeye geldi. Open Subtitles أنا أعرف إنك قلت لا أتصل بك أبدا لكن الشرطة أتت لرؤيتى
    Sanırım bunu size söyleyebilirim. O adam beni görmeye geldi. Open Subtitles لأعتقد أن على أن أخبرك لقد أتى لرؤيتى
    FBI'dan bir ajan, beni görmeye geldi. Open Subtitles عميل من المخابرات الفيدرالية أتى لمقابلتي
    Yeğenim beni görmeye geldi. Open Subtitles .ابن أخي, جاء لزيارتي
    beni görmeye geldi. - O zaman yatak odasında ne işi var? Open Subtitles لقد جاء ليراني إذن لماذا هو في غرفة نومك؟
    beni görmeye geldi. Open Subtitles لقد جائت لرؤيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more