"beni hayal kırıklığına uğratma" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تخذلني
        
    • تخيب ظني
        
    • لا تخذليني
        
    • لا تخيب أملي
        
    • لا تخذلنى
        
    • لا تخذلنِ
        
    • فلا تخذلني
        
    • لا تخدعيني
        
    • لا تخيّب أملي
        
    • لا تخيّب رجائي
        
    Şimdi kendi başımızayız, Damian. Beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles لكننا لوحدنا يا داميان لا تخذلني
    Pekala, dostum. Sakın Beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles حسناً يا صديقي, لا تخذلني الآن
    Beni hayal kırıklığına uğratma, çocuk. Open Subtitles لا تخذلني يا فتى.
    Beni hayal kırıklığına uğratma sakın. Open Subtitles لا تخيب ظني وإلا ستكون نتائجه وخيمة
    Beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles اوه, هيا لا تخذليني الآن
    Beni hayal kırıklığına uğratma Ray. Beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles {لا يمكنك أن تخيب أملي، {راي لا تخيب أملي
    Beni hayal kırıklığına uğratma, Deano. Open Subtitles لا تخذلنى يادينو
    Beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles لا تخذلنِ.
    -Bunu yapma Beni hayal kırıklığına uğratma oğlum. Open Subtitles لا تفعل هذا لا تخذلني يا ولد
    Hayır. Beni hayal kırıklığına uğratma, Walt. Sen yapma bari. Open Subtitles كلاّ، لا تخذلني يا (والت)، ليس أنتَ، سينتهي هذا الأمر اليوم
    Beni hayal kırıklığına uğratma, Carl. Sana güveniyorum. Open Subtitles لا تخذلني (كارل), انا اعتمد عليك يا عزيزي
    "Beni hayal kırıklığına uğratma, oğlum." Open Subtitles لا تخذلني يا فتى
    Efendilerine iyi para ödedim, Kabil. Beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles لقد دفعت جيدًا لرؤسائك يا (كاين) لا تخذلني
    Sadece, Beni hayal kırıklığına uğratma, tamam? Open Subtitles فقط لا تخذلني حسناً ؟
    - Sakın Beni hayal kırıklığına uğratma, Tucker. Open Subtitles لا تخيب ظني , تاكر هذا كان غريبا
    Beni hayal kırıklığına uğratma, Tom. Open Subtitles لا تخيب ظني , توم
    Hadi, Beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles اوه, هيا لا تخذليني الآن
    - Beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles ! لا تخذليني - . لكن لا تنسى -
    Beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles ارقص. لا تخيب أملي
    Beni hayal kırıklığına uğratma O'Brien. Open Subtitles لا تخيب أملي , أوبراين
    - Beni hayal kırıklığına uğratma, köylü. Open Subtitles لا تخذلنى أيها الأحمق
    Beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles لا تخذلنِ.
    Kavgada en iyi horoz sensin, Alex! Lütfen Beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles إنّك أفضل ديك بالقتال يا (أليكس) فلا تخذلني رجاءً
    Beni hayal kırıklığına uğratma, yoksa... Oh, defol. Open Subtitles لا تخدعيني وإلا...
    Beni hayal kırıklığına uğratma yoksa başka bir herif ağır topunu Küçük Bayan Freud'un kalesinde patlatıverir. Open Subtitles لا تخيّب أملي في هذا الأمر... وإلا أتى شخص آخر وضاجع... الآنسة (فرويد) تلك بدلا عنك
    " - Bu son şansın Leo. Beni hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles حسناً، فرصة أخيرة يا "ليو"، لا تخيّب رجائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more