"beni ilgilendirmiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يهمني
        
    • يخصني
        
    • انا لا اهتم
        
    • يهمني إن
        
    • لا تهمني
        
    • لستُ مهتماً
        
    • تخصني
        
    • آبه
        
    • يهمني إذا
        
    • لا تثير إهتمامي
        
    Kaynağının gizli olması ya da ona verdiğin vaatler beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles لا يهمني إذا كان مصدرك سري أو أي وعود أعطيته إياه
    Sen ve senin düşündügün hiç birşey beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles أنا لا يهمني أمرك أو أي شخص آخر أو مهما كان اعتقادك
    Senin içini yiyen bu üzüntün şu an beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles ولكن أياً يكن ما يظهره حزنك الآن فهذا لا يخصني
    Ama şu anda, çocuklarımızın nerede büyüyeceği beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles لكن الان .. انا لا اهتم اين سيتربوا اولادي
    Oh, dosyanın başsavcı tarafından imzalandığı beni ilgilendirmiyor, Open Subtitles لا يهمني إن كان طلبك بحرية المعلومات موقع من النائب العام
    Cinayet, suç, yoksulluk-- bunlar beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles القتل .. الجريمه .. الفقر هذه الأشياء لا تهمني
    Hayat hikayeniz beni ilgilendirmiyor. Başka işim gücüm var. Open Subtitles ، لستُ مهتماً بقصصك . لديّ أمور أخرى لأفعلها
    Beliar beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles إنقاذ العالم ليس ما يقلقني إن مهمتي تخصني وحدي
    Ne sebeple yaptığın beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles أنا لا آبه ما هو السبب الذي دفعك لأن تفعل ما فعلت
    Oh, dosyanın başsavcı tarafından imzalandığı beni ilgilendirmiyor, Open Subtitles لا يهمني إن كان طلبك بحرية المعلومات موقع من النائب العام
    Bunu nasıl bir aptallık ve kendine acıma duygusuyla yaptığın beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles هذا مزج محدد من الغباء والشفقة الذاتية التي تحركك وهذا لا يهمني لن أضع لك سؤال
    Çıkmayı, takılmayı ya da her ne yapıyorsanız yürütememiş olmanız beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles أو أيّا كان ما كنتما تفعلان والذي حقاً لا يهمني
    Bana bak, onun nasıl olduğu beni ilgilendirmiyor. Sen sadece olmasını sağla. Open Subtitles أنظر، لا يهمني كم هي ليست بسيطة، فقط إجعل ذلك يحدث
    Fakat bu seferki beni ilgilendirmiyor, benim kavgam değil, benim işim değil! Open Subtitles لكن هذا الأمر لا يخصني , وليست معركتي وليست مهمّتي
    Bütün yıl uzakta olacakken sence bana soracak kadar bile beni ilgilendirmiyor mu? Open Subtitles كيف اعتقد أن مغادرتك لي لعام كامل أمر لا يخصني بما فيه الكفاية لتستشيرني فيه؟
    Ben işimi yapmaya geldim. 30 sene önce babamla aranızda olanlar beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles انا لا اهتم بماذا حصل بينك وبين ابي ، قبل 30 عام هل مر كل هذا الوقت ؟
    İşin felsefi yanı beni ilgilendirmiyor. Hemen bırakmanı istiyorum. Open Subtitles لا تهمني هذه الفلسفة فقط اترك هذه الوظيفة
    Arakladığınız şeyler beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles لستُ مهتماً بغنائمكَ
    Elbette, bu hikaye sadece beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles هذه القصة ليس فقط تخصني.
    Kim öldürür kim sever beni ilgilendirmiyor Open Subtitles لا آبه من علينا ذبحه أو قتله
    Benim işim yazmak. Çalışmalarımı duymak beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles عملي هو أن أكتب، أما سماع أعمالي لا تثير إهتمامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more