"beni koruyacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • يحميني
        
    • سيحميني
        
    • لحمايتي
        
    • ليحميني
        
    • ستحميني
        
    Orada yapacağım şey, birazcık tehlikeli olabilir, beni koruyacak birine ihtiyacım var. Open Subtitles ما أفعله هناك قد يكون خطيراً و أحتاج من يحميني حارس شخصي
    Bugün bu elbiseyi giyeceğim ve bu elbise, tıpkı bu ev gibi beni koruyacak. Open Subtitles هذا هو الثوب الذي سأرتديه في الظهيره وسوف يحميني مثل مايحميني هذا المنزل
    Hayatta yoluma çıkacak her şeye karşı beni koruyacak bir zırh gibi hissettiriyor. Open Subtitles أشعر أنها درع يحميني من أي شيء تلقيه الحياة في طريقي
    Başına buyruk biri ve İngilizler kazanırsa beni koruyacak olan da budur. Open Subtitles هو رجل مستقل وهذا سيحميني إذا أنتصر البريطانيين
    Ayrıca İngilizler kazanırsa bu beni koruyacak. Open Subtitles وذلك سيحميني إذا انتصر البريطانيين
    Eğer ben şiddet görülen bölgelerden birinde yaşayan örneğin 14 yaşında genç bir kız olsaydım beni koruyacak güçlü,sert bir erkek bulmak isterdim. TED واذا كنت فتاة صغيرة، في مكان ما في منطقة عنف، تعرفون، عمر 14 سنة، وأريد العثور على صديق، سأجد شخص عنيف، صحيح، لحمايتي.
    Gizli görevdeyken beni koruyacak birisine ihtiyacım olacak. Open Subtitles سأحتاج لشخص ما ليحميني عندما أكون غير محمي
    Gücüm yenilenene kadar bu ağaç beni koruyacak. Open Subtitles ستحميني هذه الشجرة إلى أنْ أستعيد قوّتي، و حينها...
    - Öğretmen beni koruyacak! Open Subtitles المدرس يحميني قوليها يحميني المدرس
    Hiçbir şeyden korkum yok. Tanrı beni koruyacak. Open Subtitles ليس لدي أي خوف الرب سوف يحميني
    Benim peşimden gelecek ve beni koruyacak kimsem kalmadı. Open Subtitles إنه قادم لي، ولم يتبقى أحد كي يحميني.
    beni koruyacak kiralık askerlerim yok. İntikamımı alacak efsane bir ağabeyim yok. Open Subtitles لا مرتزق يحميني لا أخاً بطل ينتقم لي
    beni koruyacak hiç kimsem yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك من يحميني
    beni koruyacak olan bu mu? Open Subtitles ! أهذا هو الشيء الذي سيحميني ؟
    Tanrı'ya olan inancım beni koruyacak. Open Subtitles إيماني في الأمير سيحميني
    Mezun olmaktan, beni koruyacak biri olmadan dış dünyada olmaktan. Open Subtitles بشأن التخرج، والخروج إلى العالم عدم تواجد أي أحد لحمايتي.
    Evden ayrılıp beni koruyacak içgüdülerim ve yedi duyumla maceralara yelken açacağım. Open Subtitles علي ترك الديار وخوض غمار الليل مسلحة بغريزتي وحواسي الـ7 فقط لحمايتي.
    beni koruyacak evcil bir askerim yok benim. İntikamımı alacak efsanevi bir ağabeyim de yok. Open Subtitles ليس لدي مبارز ليحميني ولا أخ أسطوري ينتقم لي
    beni koruyacak bir taş çemberi çağırıyorum ta ki lanetli Ellcrys'ten son yaprak düşene dek. Open Subtitles {\pos(190,230)}هأنذا أستحضر مَقامًا صخريًّا ليحميني حتامَ تسقط آخر أوراق الإلكريس اللعينة.
    Peki uyurken beni koruyacak mısınız? Open Subtitles و أنت ستحميني عندما أنام ؟
    Konuşursam beni koruyacak mısınız? Open Subtitles إن تحدثت هل ستحميني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more