| Fakat sonra, bu soru beni rahatsız etti, çünkü cevabı gayet netti. | TED | ولكن ثانيا، أزعجني السؤال، لأن الجواب بسيط جدا. |
| Şaşmamış, doğru yapmış. Ama söylediği bir şey beni rahatsız etti. | Open Subtitles | لقد كانت مثلها, لكن هناك شيء ذكرته أزعجني |
| Konuşmak istiyordu ama dik dik bakışı beni rahatsız etti. | Open Subtitles | أراد أن يتحدث.. ولكنه أزعجني بطريقة تحديقه بي، |
| Tüm hayatım boyunca beni rahatsız etti çünkü sürekli ondan kaçtım. | TED | كان يزعجني طيلة حياتي لأني كنت أركض منه. |
| Bu adam bütün gece beni rahatsız etti. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يزعجني طول الليلة أكيد |
| Bu beni rahatsız etti. | TED | وهذا ما أزعجني. |
| Ve duyduğum şey, bir şekilde beni rahatsız etti. | TED | وقد أزعجني ما سمعته. |
| (Alkış.) Bu tepeden aşağı yaklaşımın halen var olması beni rahatsız etti. | TED | (تصفيق) ما أزعجني هو أن أسلوب من الأعلى إلى الأسفل هذا لا يزال موجوداً |
| Seth'in sana çıkma teklif etmesi beni rahatsız etti. | Open Subtitles | أزعجني ذلك عندما طلب منك (سيث) الخروج معه |
| Evet, o beni rahatsız etti. | Open Subtitles | آه صحيح ""ASH"" أزعجني هذا |
| Ra'nın tüm ilgisini sana vermesi beni rahatsız etti cidden. | Open Subtitles | أزعجني حقا أن (را) أعارك كل الانتباه. |
| Bu beni rahatsız etti. | Open Subtitles | هذا أزعجني |
| - Evet, ve bu beni rahatsız etti. | Open Subtitles | -وهذا أزعجني |
| Bir soru sürekli beni rahatsız etti... | Open Subtitles | سؤال واحد كان يزعجني طوال الوقت.. |