"beni rahatsız etti" - Translation from Turkish to Arabic

    • أزعجني
        
    • كان يزعجني
        
    Fakat sonra, bu soru beni rahatsız etti, çünkü cevabı gayet netti. TED ولكن ثانيا، أزعجني السؤال، لأن الجواب بسيط جدا.
    Şaşmamış, doğru yapmış. Ama söylediği bir şey beni rahatsız etti. Open Subtitles لقد كانت مثلها, لكن هناك شيء ذكرته أزعجني
    Konuşmak istiyordu ama dik dik bakışı beni rahatsız etti. Open Subtitles أراد أن يتحدث.. ولكنه أزعجني بطريقة تحديقه بي،
    Tüm hayatım boyunca beni rahatsız etti çünkü sürekli ondan kaçtım. TED كان يزعجني طيلة حياتي لأني كنت أركض منه.
    Bu adam bütün gece beni rahatsız etti. Open Subtitles هذا الرجل كان يزعجني طول الليلة أكيد
    Bu beni rahatsız etti. TED وهذا ما أزعجني.
    Ve duyduğum şey, bir şekilde beni rahatsız etti. TED وقد أزعجني ما سمعته.
    (Alkış.) Bu tepeden aşağı yaklaşımın halen var olması beni rahatsız etti. TED (تصفيق) ما أزعجني هو أن أسلوب من الأعلى إلى الأسفل هذا لا يزال موجوداً
    Seth'in sana çıkma teklif etmesi beni rahatsız etti. Open Subtitles أزعجني ذلك عندما طلب منك (سيث) الخروج معه
    Evet, o beni rahatsız etti. Open Subtitles آه صحيح ""ASH"" أزعجني هذا
    Ra'nın tüm ilgisini sana vermesi beni rahatsız etti cidden. Open Subtitles أزعجني حقا أن (را) أعارك كل الانتباه.
    Bu beni rahatsız etti. Open Subtitles هذا أزعجني
    - Evet, ve bu beni rahatsız etti. Open Subtitles -وهذا أزعجني
    Bir soru sürekli beni rahatsız etti... Open Subtitles سؤال واحد كان يزعجني طوال الوقت..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more