"beni reddetti" - Translation from Turkish to Arabic

    • رفضتني
        
    • رفضني
        
    • لقد تركتني
        
    • رفضوني
        
    Hızarın içine dalmışım. beni reddetti. Open Subtitles لقد دخلت الى المنشار , لقد رفضتني
    Angela'ya teklifte bulundum ama o beni reddetti. Open Subtitles عرضت نفسي على انجيلا ولقد رفضتني
    Yeni bir dönemin açılışını insanlık tarihi . Ama o beni reddetti . Open Subtitles لتدشين حقبة جديدة من التاريخ البشري لكنها رفضتني .
    Bir ara çıktık, fakat sonra, beni reddetti, ve artık gerçek arkadaş değiliz. Open Subtitles تواعدنا لفتره ومذاك رفضني ولسنا أصدقاء تماماً
    Anlayacağın gerçek babam beni reddetti. Open Subtitles في الواقع، والدي الحقيقي رفضني
    Daha kötü olamazdı. Bir kadın beni reddetti. Open Subtitles لا يمكن أن يحدث أسوأ مما حصل الآن لقد تركتني إمرأة للتو
    Ama öyle görünüyor ki beni reddetti Ben başka bir şey yetenekli ÖS Open Subtitles لكنهم رفضوني فيبدو أني موهوب في أمر آخر
    beni reddetti. Geri çevirdi. Open Subtitles رفضتني, لقد رفضتني
    Sadece biri beni reddetti. Open Subtitles ..واحدة فقط رفضتني
    beni reddetti, ve düşüncesizce tepki verdim. Open Subtitles لقد رفضتني وتصرفت بلا تفكير
    Ve beni reddetti. - Şimdi benden nefret ediyor. Open Subtitles -و لقد رفضتني تماماً ، الآن هي تكرهني
    Karım beni reddetti. Open Subtitles رفضتني زوجتي
    - Kel bir kadın beni reddetti. Open Subtitles -امرأة صلعاء رفضتني .
    beni reddetti, biliyorum. Open Subtitles أعلم أنه رفضني ولكنِ أطلب منكِ
    Kesinlikle hayır. beni reddetti. Open Subtitles مُحال، رفضني كغمضة عين.
    Çocukların neden beni reddetti? Open Subtitles لماذا رفضني طفلاك؟
    beni reddetti. Open Subtitles -أبدًا . لقد تركتني.
    - Asla. beni reddetti. Open Subtitles لقد تركتني.
    Daha önce beş hizmetçi beni reddetti. Open Subtitles خمس خادمات أخر قد رفضوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more