Hızarın içine dalmışım. beni reddetti. | Open Subtitles | لقد دخلت الى المنشار , لقد رفضتني |
Angela'ya teklifte bulundum ama o beni reddetti. | Open Subtitles | عرضت نفسي على انجيلا ولقد رفضتني |
Yeni bir dönemin açılışını insanlık tarihi . Ama o beni reddetti . | Open Subtitles | لتدشين حقبة جديدة من التاريخ البشري لكنها رفضتني . |
Bir ara çıktık, fakat sonra, beni reddetti, ve artık gerçek arkadaş değiliz. | Open Subtitles | تواعدنا لفتره ومذاك رفضني ولسنا أصدقاء تماماً |
Anlayacağın gerçek babam beni reddetti. | Open Subtitles | في الواقع، والدي الحقيقي رفضني |
Daha kötü olamazdı. Bir kadın beni reddetti. | Open Subtitles | لا يمكن أن يحدث أسوأ مما حصل الآن لقد تركتني إمرأة للتو |
Ama öyle görünüyor ki beni reddetti Ben başka bir şey yetenekli ÖS | Open Subtitles | لكنهم رفضوني فيبدو أني موهوب في أمر آخر |
beni reddetti. Geri çevirdi. | Open Subtitles | رفضتني, لقد رفضتني |
Sadece biri beni reddetti. | Open Subtitles | ..واحدة فقط رفضتني |
beni reddetti, ve düşüncesizce tepki verdim. | Open Subtitles | لقد رفضتني وتصرفت بلا تفكير |
Ve beni reddetti. - Şimdi benden nefret ediyor. | Open Subtitles | -و لقد رفضتني تماماً ، الآن هي تكرهني |
Karım beni reddetti. | Open Subtitles | رفضتني زوجتي |
- Kel bir kadın beni reddetti. | Open Subtitles | -امرأة صلعاء رفضتني . |
beni reddetti, biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنه رفضني ولكنِ أطلب منكِ |
Kesinlikle hayır. beni reddetti. | Open Subtitles | مُحال، رفضني كغمضة عين. |
Çocukların neden beni reddetti? | Open Subtitles | لماذا رفضني طفلاك؟ |
beni reddetti. | Open Subtitles | -أبدًا . لقد تركتني. |
- Asla. beni reddetti. | Open Subtitles | لقد تركتني. |
Daha önce beş hizmetçi beni reddetti. | Open Subtitles | خمس خادمات أخر قد رفضوني. |